HCC
RU GR

Клавдия Кандилапти

Добавлено: 15 сентября 2018 г. 16:07

Филолог, откомандированный Министерством Образования Греческой Республики педагог.

Читать полностью..

Белецкая Ирина Георгиевна

Добавлено: 30 декабря 2017 г. 23:12

imageПреподает греческий язык в различных образовательных учреждениях г. Москвы с 2001г. В течение 7 лет (до 2000г.) проживала в Греции, г. Салоники, где регулярно проходила стажировки по новогреческому языку, параллельно занимаясь преподаванием греческого и английского языков иностранцам. Работает преподавателем в Греческом культурном центре со дня его основания. Обладатель международного сертификата владения греческим языком в объеме высшего уровня. Автор серии популярных современных учебников "Новогреческий сегодня - Интенсивный курс" и "Новогреческий сегодня - Практикум по грамматике".

Фото с занятий

Читать полностью..

Скиданова Софья Константиновна

Добавлено: 08 ноября 2017 г. 19:30

ОБРАЗОВАНИЕ

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, Филологический факультет, кафедра византийской и новогреческой филологии, выпускник (бакалавр). С  2017 по н/в студентка магистратуры в этом же университете.

Международное свидетельство знания греческого языка Πιστοποίηση Ελληνομάθειας в объеме высшего уровня (Γ2), 2017 г.;

Научные интересы: греческий фольклор, в частности новогреческая мифология и новогреческая сказочная проза.

В 2016 г. была членом двух фольклорных экспедиций (Кипр, деревня Алона; Греция, деревня Агио Пневма), где  имела возможность изучить греческие народные традиции (обряды, праздники) и ближе познакомиться с греческой культурой.

ОПЫТ РАБОТЫ

2014 – по н/в частный репетитор по греческому языку;

2017 – по н/в преподаватель новогреческого языка в ГКЦ;

2016 – гид для иностранных туристов по городу Москва;

2016 – переводчик на международной выставке «Путешествия и туризм» MITT;

ДОПОЛНТЕЛЬНЫЕ СТАЖИРОВКИ

- Университет Аристотеля в Салониках, программа «ΙΑΣΩΝ», 2016 г. (диплом уровня Г2);

- Университет Кипра, Летняя школа греческого языка, 2015 г. (диплом уровня В2);

- Афинский государственный университет имени Каподистрии, программа «ΘΥΕΣΠΑ», 2014 г.(диплом уровня А2).

 

Читать полностью..

Преподаватель спецкурса по журналистике- Вамвака Параскеви Николаос

Добавлено: 24 октября 2017 г. 21:18

Образование

Сентябрь 2004 - Сентябрь 2008  Бакалавр в  университете «Пантеион» в Греции, факультет Журналистики, (оценка: хорошо 7,3).

Сентябрь 2009 - Июнь 2011 Магистратура по специальности «Политическая Журналистика» в Московском Государственном Университете имени Ломоносова, факультет Журналистики (оценка: хорошо).

Октябрь 2011- 2017 Аспирантура по специальности «Зарубежная Журналистика» в Московском Государственном Университете имени Ломоносова, факультет Журналистики.

Дипломная Работа

2011 Магистерская Диссертация на тему: «Политическая дискуссия в СМИ в Греции в периоде выборов в ноябре 2010г» ( оценка: отлично ).

2012-2017 Кандидатская Диссертация под названием: «Социально-политическии дискурс в национальных Средствах Массовой Информации в Греции в период экономического кризиса»

Знания и опыт

Опыт работы

Январь - Июль      2008    Вещания и репортаж в радиопередачи «Радиургиес» во втором государственном радио Греции «ΝΕΤ» (практика).

Январь - Апрель  2008  Редактировала новости во втором государственном радио Греции «ΝΕΤ» (практика).

Июнь - Июль     2010   Практика в третьем государственном телеканале в Москве, ( ТВЦ)  на передаче «Городское Собрание» (репортаж, вещания, монтаж).

Сентябрь - Октябрь 2011 Практика в греко-российской торговой палате.

Февраль 2012 – Декабрь 2012 Сотрудник на сайте «Голос России». Автор писал аналитические статьи про Грецию на греческом языке.

В настоящее время осуществляет частную практику.

Читать полностью..

Назаренко Марина Александровна

Добавлено: 06 февраля 2017 г. 19:03

Преподает греческий язык с 2005 г. Работала старшим преподавателем кафедры "Греческого языка и перевода" Мариупольского государственного университета. Проживала в Греции во время обучения в Салоникском университете имени Аристотеля. Проходила повышение квалификации в школах греческого языка при Афинском национальном университете имени Каподистрия и Салоникском университете имени Аристотеля, в педагогическом институте Кипра. Автор методических пособий по практике перевода для студентов высших учебных заведений.  

Читать полностью..

СУТЫРИНА АЛЛА ПАВЛОВНА

Добавлено: 12 января 2016 г. 21:05

Образование

 

 

 

 

 

1994-1999гг.

Московский государственный лингвистический университет им. Мориса Тореза.

Квалификация: Лингвист. Преподаватель новогреческого и русского языков

Диплом с отличием

1997г.

Стажировка в Афинском университете (5 недель).

Октябрь-ноябрь

2004г.

Участие в программе для преподавателей греческого языка в университете города Ретимно на Крите (2 недели).

Январь-июль 2006г.

Образовательная программа для преподавателей греческого языка в Педагогическом институте (г. Никосия, Кипр). 


Опыт работы 

01. 09. 2002-2012гг

Средняя общеобразовательная школа с этнокультурным греческим компонентом №551 города Москва, учитель греческого языка в  2-11 кл.

Функции: преподавание греческого языка как второго иностранного, организация внеклассных мероприятий, в том числе, имеющих отношение к греческой культуре. Сопровождение детских групп в летние лагеря в Греции

01.09.2005 по настоящее время

 

Курсы греческого языка при Греческом культурном центре г. Москва. Должность: преподаватель греческого языка

2000-2001 учебный год

Педагогический университет им. Надежды Крупской, г. Москва. Должность: преподаватель греческого языка

1999-настоящее время

Частная практика. Опыт преподавания детям с 5 лет, подросткам, взрослым

Читать полностью..

Гришин Алексей

Добавлено: 20 ноября 2015 г. 21:55

Гришин Алексей Юльевич, родился в 1973 г. в   Москве.

По окончании Филологического факультета МГУ   им. Ломоносова в 1995 г. поступил преподавателем новогреческого языка в  Академию  ФСБ России и в Лингвистический университет  (бывш. ИнЯз им. Мориса Тореза).  В тот же период преподавал в Школе Европейских Языков. В рамках этой педагогической деятельности сформировалась авторская методика «Греческий через русский», которая легла в основу учебника «Греческий для говорящих по-русски». Учебник уже выдержал два переиздания, последнее из которых вышло в серии «Язык без границ» издательства АСТ Пресс в 2012 году под названием «Греческий язык. Самоучитель для начинающих». Методика основана на сходстве двух языков, позволяющем выстраивать греческие фразы на основе конструкций родного языка.   

В начале 1998 года выехал в Грецию в целях дальнейшего совершенствования владения греческим языком на базе Патрского Университета.

По возвращении в Москву осенью 1998 г. был принят штатным переводчиком в пресс-службу Посольства Греции в РФ, где и проработал по осень 2013 г. За время своей пятнадцатилетней работы в Посольстве на регулярной основе переводил переговоры, пресс-конференции и другие мероприятия на правительственном уровне, как письменно, так и устно, как последовательно, так и синхронно, включая также весь многолетний цикл межправительственных переговоров и подготовки договорной базы в рамках проекта по строительству нефтепровода Бургас-Александруполис.

Параллельно, начиная с 2000 года на регулярной основе обслуживает в качестве синхронного переводчика ежегодные международные форумы «Диалог Цивилизаций» на о. Родос. Также неоднократно участвовал в российско-греческом форуме «Русские недели на Корфу» и других двусторонних конференциях общественно-политической, экономической, туристической и религиозной тематики.  

Фото с занятий

Читать полностью..

Бондаренко Василий Юрьевич

Добавлено: 20 ноября 2015 г. 20:57

В 2002 году закончил теологический факультет Салоникского государственного университета им. Аристотеля (диплом с отличием).

В период с 2002 по 2005 год преподавал новогреческий язык, читал спецкурсы по новогреческой литературе XIX века и древнегреческим авторам на межфакультетском отделении классической филологии ПСТГУ (Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет).

Регулярно выступал на научных конференциях Университета, имею публикации в ежегодных научных сборниках ПСТГУ. В 2005 году вернулся в Грецию, где продолжил работу над диссертацией (Ph.D.) Предметом моего исследования стал ряд вопросов по «ветхозаветной филологии» - филологическая дисциплина, соединившая в себе лучшие традиции ветхозаветной герменевтики и древнегреческой филологии.

Читать полностью..


Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта

Обратная связь