Εργασιακή εμπειρία:
2005 - 2008 Πρεσβεία της Ελλάδας στη Μόσχα, μεταφραστής στο Γραφείο του Αεροπορικού Ακόλουθου.
2008 - 2009, Τμήμα Επιμόρφωσης, Φιλολογική Σχολή, Κρατικό Πανεπιστήμιο Μόσχας, δίδασκα Ελληνικά.
2009 - 2010, Togas company, Τμήμα IT, μεταφραστής.
Από το 2010 έως σήμερα εργάζομαι ως ξεναγός-διερμηνέας με ελληνικά (KMP, Fremad, Mouzenidis, κλπ).
2012 - 2013. Μάθημα ξένων γλωσσών "Megapolis", δάσκαλος Ελληνικών
2012 - 2022 Mouzenidis Travel/Mouzenidis Intour, υποδοχή ξένων τουριστών στη Ρωσία, μάνατζερ, ξεναγός, διερμηνέας.
Οκτώβριος 2021 - Μάρτιος 2022, Global LT, καθηγητής ρωσικής γλώσσας σε Έλληνες,
Οκτώβριος 2021-σήμερα: WΒL Distribution, μετάφραση, τροποποίηση και ενοποίηση των περί Χαρτοσήμων και περί Εταιρειών τροποποιητικών Νόμων της Κυπριακής Δημοκρατίας
Ξένες γλώσσες: ελληνικά (πιστοποιητικό Ελληνομάθεια Δ' επιπέδου - άριστα), αγγλικά (μέτρια), ιταλικά (με λεξικό).
Εκπαίδευση:
- Ατελής τριτοβάθμια εκπαίδευση: Τμήμα Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας στη Φιλολογική Σχολή του Κρατικού Πανεπιστημίου Λομονόσοφ της Μόσχας.
- Ανώτερη: Τμήμα Βυζαντινής και Ελληνικής Φιλολογίας, Φιλολογική Σχολή, Κρατικό Πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας (2006).
- Μεταπτυχιακός κύκλος σπουδών στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας, Σχολή Φιλολογίας (2011-12).
Επιπλέον:
- Ξεναγός-διερμηνέας (άδεια αριθ. 01956), Μέλος του Russian Tourist Guides Association (Μόσχα).
- Αρχηγός τουριστικών ομάδων (συνοδεία στο εξωτερικό), άδεια #334744 A
- Οδηγός – Ρωσόφωνος ξεναγός (άδεια № 08164)
Πρακτική άσκηση:
Πανεπιστήμιο Κύπρου, Λευκωσία (θερινό πρόγραμμα κατάρτισης 2002 και 2003),
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Ελλάδα (χειμερινό πρόγραμμα σπουδών, 2004),
Πανεπιστήμιο του Γάλλου, Ρέθυμνο, Ελλάδα (θερινό πρόγραμμα σπουδών, 2004),
Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΘΥΕΣΠΑ, 2005).