HCC
RU GR

PRESS RELEASE__29-11..2023_Κύκλος διαλέξεων για Νίκο Καζαντζάκη

Added: 2023/11/30 11:55

το Κ.Ε.Π. προτείνει έναν καινούριο ΚΥΚΛΟ ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ – αφιέρωμα στην

 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ του

ΝΙΚΟΥ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ !!!

διαδικτυακά, on-line

29 Νοεμβρίου 2023, ώρα Μόσχας -19.00
https://youtu.be/dKGwbHFBsGQ?si=QKseIuCXehQx41CD

http://www.hecucenter.ru/gr/videoarc/i_oraia_eleni_sta_erga_ton_nikoi_kazantzaki_kai_giorgoi_seferi_os_aionia_morfi.html

ΑΚΟΜΗ ΕΝΑ ΑΠΟΛΥΤΑ KΑΙΝΟΥΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΗΜΑ !!!

Αγαπητοί φίλοι !

Με ιδιαίτερη ειτυχία, με τη δραστήρια και ουσιαστική συμμετοχή ενός αυθεντικά μυημένου κοινού με ειλικρινές ενδιαφέρον, πραγματοποιήθηκε την Τετάρτη 29 Νοεμβρίου 2023 η τρίτη διάλεξη του αφιερωμένου στην πνευματική κληρονομιά του μεγάλου Έλληνα στοχαστή, συγγραφέα, φιλοσόφου του 20ου αι. Νίκου Καζαντζάκη, κύκλου διαλέξεων, που διοργανώνει το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π., με θέμα

«Η ωραία Ελένη στα έργα των Νίκου Καζαντζάκη και Γιώργου Σεφέρη ως “αιώνια μορφή”».

 Τις διαλέξεις πραγματοποιεί ο διακεκριμένος σύγχρονος Ελληνιστής, συγγραφέας, μεταφραστής Ολέγκ ΤΣΥΜΠΕΝΚΟ.

Η Ωραία Ελένη αποτελεί μία από τις πιο σημαντικότερες «παγκόσμιες» μορφές, η προέλευση της οποίας βρίσκεται στην αρχαία γραμματεία. Ήδη στην αρχαιότητα, αυτή η ομηρική εικόνα υποβλήθηκε σε σημαντική επανεξέταση, ξεκινώντας από τα Παλινόδια του Στησιχόρου (τέλη 7ου - πρώτο μισό 6ου αιώνα π.Χ.) και το δράμα Ελένη του Ευριπίδη, στο οποίο ορισμένοι βλέπουν τις απαρχές του "αρχαίου μυθιστορήματος" Τον 1ο αιώνα μ.Χ η επανερμηνευμένη εικόνα της Ελένης του Ομήρου διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση του Γνωστικισμού και ειδικότερα στη δράση του Σίμωνα του Μάγου και των οπαδών του, των Σιμωνίων, που ονομάζονταν και ἑλενιανοὶ. Στη μεταγενέστερη ευρωπαϊκή λογοτεχνία, η Ελένη εμφανίζεται σε μια εντελώς αναθεωρημένη μορφή, για παράδειγμα, στο δεύτερο μέρος του Φάουστ του Γκαίτε, που, παρεμπιπτόντως, διαδραματίζεται στην Ελλάδα κατά τη λεγόμενη περίοδο.της φραγκοκρατούμενης Ελλάδας στον Μυστρά. Στην ελληνική λογοτεχνία του εικοστού αιώνα, η Ελένη γίνεται μια από τις κεντρικές εικόνες στα έργα δύο, ίσως, των πιο εξαιρετικών συγγραφέων, που κατέχουν εκ διαμέτρου αντίθετες θέσεις με την καλλιτεχνική έννοια - του Νίκου Καζαντζάκη (δράμα «Οδυσσέας», ποίημα «Οδύσσεια », μυθιστόρημα «Αναφορά στον Ελ Γκρέκο» ) και Γιώργου Σεφέρη (ποίημα «Ελένη»).

Οι διαλέξεις είναι δίγλωσσες, σε ελληνική και ρωσική γλώσσα.

Пαρατίθεται το ΠРОГРАММА του КΥΚΛΟΥ ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ*:

Τρίτη 17 Οκτωβρίου 2023, ώρα 19.00 (ώρα  Μόσχας):

1η διάλεξη με θέμα: «Η Οδύσσεια του Νίκου Καζαντζάκη ως δημιουργικός ιστός του στοχαστή και λογοτέχνη. / «Одиссея» Никоса Казандзакиса как творческое орудие писателя-мыслителя.»

Βίντεο της διάλεξης δύνασθε να παρακολουθήσετε στους συνδέσμους στο Διαδίκτυο:

https://youtube.com/live/-pYnkhpAgDg?feature=share http://www.hecucenter.ru/gr/videoarc/17102023_kiklos_dialekseon_gia_n_kazantzaki__olegk_tsimpenko_i_odisseia_toi_nikoi_kazantzaki_os_dimioirgikos_istos_toi_stohasti_kai_logotehni.html

Τετάρτη, 18 Οκτωβρίου 2023, ώρα 19.00 (ώρα  Μόσχας):

2η διάλεξη με θέμα: «Η εμπειρία μετάφρασης-απόδοσης της «Οδύσσειας» του Νίκου Καζαντζάκη στη ρωσική γλώσσα. / Опыт русского перевода произведения «Одиссея» Никоса Казандзакиса

Βίντεο της διάλεξης δύνασθε να παρακολουθήσετε στους συνδέσμους σο Διαδίκτυο:

https://youtu.be/xFTR3vveufY

http://www.hecucenter.ru/gr/videoarc/18202023_kiklos_dialekseon_gia_n_kazantzaki__olegk_tsimpenko_i_empeiria_metafrasisapodosis_tis_odisseias_toi_nikoi_kazantzaki_sti_rosiki_glossa.html

Τρίτη 29 Νοεμβρίου 2023, ώρα 19.00 (ώρα  Μόσχας):

3η διάλεξη με θέμα: «Елена Прекрасная у Никоса Казандзакиса и Йоргоса Сефериса как «вечный образ» / «Η ωραία Ελένη στα έργα των Νίκου Καζαντζάκη και Γιώργου Σεφέρη ως “αιώνια μορφή”»

Βίντεο της διάλεξης δύνασθε να παρακολουθήσετε στους συνδέσμους στο Διαδίκτυο:

https://youtu.be/dKGwbHFBsGQ?si=QKseIuCXehQx41CD

http://www.hecucenter.ru/gr/videoarc/i_oraia_eleni_sta_erga_ton_nikoi_kazantzaki_kai_giorgoi_seferi_os_aionia_morfi.html

4η διάλεξη με θέμα : «Россия Никоса Казандзакиса.» /  «Η Ρωσία του Νίκου Καζαντζάκη.»  –  * η ημερομηνία θα ορισθεί στη συνέχεια.

 

Παρατίθεται υλικό για την βέλτιστη προετοιμασία για την παρακολούθηση των διαλέξεων, ιδίως για τους ακαδημαϊκούς κύκλους, τους φoιτητές, σπουδαστές κ.ο.κ.: μετάφραση της 5ης Ραψωδίας της «Οδύσσειας» του Νίκου Καζαντζάκη:

1) το ελληνικό πρωτότυπο, http://www.hecucenter.ru/up/Odissea-Kaz-Gr-5.pdf

2) η ρωσική μετάφραση του Ολέγκ Τσυμπένκο, http://www.hecucenter.ru/up/Odissea-Kaz-5Rus-proza-GKC.pdf

 3) η αγγλική μετάφραση του K. Friar, επικυρωμένη από τον Ν. Καζαντζάκη,  http://www.hecucenter.ru/up/The Odyssey-Friar-V.pdf

4) η ιταλική μετάφραση του N. Crocetti http://www.hecucenter.ru/up/Kaz-Odissea-5-It.pdf

5) Odyssea-Sypopsis-Prevelakis http://www.hecucenter.ru/up/Odyssea-Sypopsis-Prevelakis.pdf

6) Статья О.П. Цыбенко в журнале АРИСТЕЙ/ARISTEAS (2023) / Άρθρο του Ολέγκ Τσυμπένκο στο λογοτεχνικό περιοδικό ARISTEAS (2023) http://www.hecucenter.ru/up/ (1).pdf

7) Odissea-X-Rivoluzione http://www.hecucenter.ru/up/Odissea-X-Rivoluzione.pdf

8) Prolog_Introduction by Oleg Tsybenko http://www.hecucenter.ru/up/Prolog_Introduction by Oleg Tsybenko.pdf



Αναλυτικότερη ενημέρωση για τον μεγάλο Έλληνα συγγραφέα Νίκο Καζαντζάκη δύνασθε να αντλήσετε στον εξής κάτωθι σύνδεσμο:

http://www.hecucenter.ru/up/ Καζαντζάκης__https.pdf

Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. – εκπρόσωπος για τη Ρωσία της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη - ΔΕΦΝΚ με έδρα την Ελβετία.

 

 

 

Ολέγκ Τσυμπένκο, συγγραφέας και μεταφραστής στην ελληνική πολλών έργων, που σχετίζονται με τη ρωσική ιστορία και πολιτισμό, καθώς και μεταφραστής στη ρωσική έργων, που σχετίζονται με την ελληνική ιστορία και πολιτισμό, αρχομένης της αρχαιότητας μέχρι σήμερα. Έργα του Ολέγκ Τσυμπένκο εκδόθησαν σε σημαντικούς εκδοτικούς οίκους σε Ελλάδα και Ρωσία, συμπεριλαμβανομένων εκδόσεων υπό την αιγίδα της Ακαδημίας Αθηνών και της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών. Ο Ολέγκ Τσυμπένκο επανειλλημένως έχει μετάσχει με επιστημονικές ανακοινώσεις σε  επιστημονικά συνέδρια διαφόρων φορέων, μεταξύ άλλων σε Ανώτατα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα της Αθήνας, της Θεσσαλονίκης, της Μόσχας, της Αγίας Πετρούπολης, του Νίζνι Νόβγκοροντ, της Βενετίας. Αναλυτική ενημέρωση και βιογραφικό του συγγραφέα-μελετητή δύνασθε να αντλήσετε στον εξής σύνδεσμο στο διαδίκτυο

 http://www.hecucenter.ru/up/GREEK__CV__TsybenkoCV-2019.pdf 

Δωρείστε στον εαυτό σας την επικοινωνία με ομοϊδεάτες, ενδιαφέροντες ανθρώπους, αποκτήσατε νέους φίλους!!!

Θα θέλαμε να εκφράσουμε την ευγνωμοσύνη μας στον κορυφαίο ελληνιστή της εποχής μας, Oleg Pavlovich Tsybenko, έναν άνθρωπο με εγκυκλοπαιδική μόρφωση-πολυμάθεια, για το έργο του, για το λειτούργημά του. Επίσης ένα τεράστιο ευχαριστούμε σε όλους τους συμμετέχοντες στη διάλεξη!!!

Παρατίθενται σχόλια των συμμετεχόντων στην εφαρμογή chat κατά τη διάρκεια της διάλεξης:

Επιστροφή στο κύριο τμήμα

Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού στη Μόσχα
Site map

Feedback