НОВОСТИ ГКЦ !!!
ОПЯТЬ И СНОВА ВМЕСТЕ !!!
ПРОДОЛЖАЕМ ВМЕСТЕ и в 2021 году !!!
СОХРАНЯЕМ БДИТЕЛЬНОСТЬ - РАСШИРЯЕМ КРУГОЗОР - ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕМ ДОСТИГНУТОЕ – ПОСТИГАЕМ НОВЫЕ ИСТИНЫ !!!
Москва, 25 октября 2021г.
Дорогие друзья,
Продолжая нашу работу и наше регулярное общение с нашей аудиторией, предлагаем Вам, уважаемые коллеги, дорогие друзья, следить за нашими новостными рассылками, за нашими событиями, ссылки на которые мы Вам регулярно прилагаем, и продолжаем вместе приобщаться к культурному наследию Эллады, к духовному богатству Греческого Мира, Греческого Языка, Греческой Культуры !!!
понедельник, 18 октября 2021г.
МОМЕНТ в ИСТОРИИ !!!
18 ОКТЯБРЯ 2021г. – «РУССКИЙ» ДЕНЬ ОФИЦИАЛЬНЫХ ТОРЖЕСТВ знаменитого НАВАРИНСКОГО СРАЖЕНИЯ
10:15 - ОТКРЫТИЕ и МОЛЕБЕН в восстановленной часовне Святого Николая, остров СФАКТИРИЯ, в память русским морякам.
19:30 - ПРЕЗЕНТАЦИЯ книги ГКЦ 200 лет Национально-Освободительной Революции Греческого Народа 1821г. - Наваринское сражение в Фондах Российской государственной библиотеки
Дорогие друзья!
1/ Понедельник, 18 октября 2021г., г. Наварино. Настоящее торжество греко-российской дружбы. После 2-х месяцев восстановительных работ и 2-летней подготовительной работы, 18 октября 2021г., в 10.15 утра, в живописнейшем Наварино, на юго-западном побережье Пелопоннеса (Греция), на островке Сфактириа открыли восстановленную церковь Святого Николая совместным молебном протоиерея Михаила Васильева, настоятеля храма вмц. Варвары и прп. Ильи Муромца в пос. Власиха Московской области и архимандрита Иринеоса Гугуниса, представителя Митрополита Мессинии Хризостома.
Трудно передать те особые чувства умиротворения, настоящего пиетета, которые мы испытали !!!
Все участники, греческие официальные лица и представители общественных организаций и сами инициаторы-руководители проекта в лице мэра Пилоса-Наварино Панайотиса Карвеласа, заместителя губернатора региона Вассилиоса Капелиоса, президента общины Пилоса Элиаса Гурнаса, президента Портового фонда Пилоса Теодороса Харамараса, представителя/генерального секретаря Мессинийской Амфиктионии Панайотиса Базигоса, директора Греческого Культурного Центра – ГКЦ Теодоры Янници, инициатора, идейного вдохновителя, руководителя проекта восстановлений церкви Егора Прохорчука, главного спонсора-мецената проекта Кирилла Громова, курирующего архитектора Владимира Носова, а также представители других местных органов власти, шли дружной, единой командой. Окружал нас уникальный дух коллективизма, сплоченности, единения во имя благородной, святой цели, умиротворения, очищения !!!
2/ 18 октября 2021г., в 19.30 - Презентация книги «200 лет Греческой национально-освободительной революции 1821 года - Наваринское сражение в фондах Российской государственной библиотеки». Автор, составитель – Теодора Янници, директор Греческого Культурного Центра – ГКЦ, к.и.н., Музей Дом Циклитиры, (внутренний дворик), Пилос (набережная, Музей находится радом с муниципалитетом).
Презентация прошла в особо трогательной, чувственной, теплой атмосфере, в атмосфере пиетета, душевной умиротворенности, духовной самодостаточности. Из уст мэра Пилоса-Наварино Панайотиса Карвеласа прозвучали самые теплые и добрые слова признательности в адрес участников проекта восстановления русской церкви Святого Николая на островке Сфактириа, самые добрые и искренние слова признательности за вклад российского народа в обретение нами, греками, долгожданной независимости от османского ига, самые искрящие слова о нашей историко-духовно-культурно-цивилизационной общности, которые зиждется на принципах и идеалах свободы, независимости, самодостаточности, самоопределения, демократии, гуманизма, добродетели, альтруизма, любви!
Теодора Янници поблагодарила всех участников проекта, выразив особую благодарность муниципальным властям за их весомый вклад в осуществление проекта и вкратце представила книгу, в том числе и несколько живописных отрывков из произведений путешественников, описывающих борьбу греческого народа за независимость. С текстом выступление-презентации Теодоры Янници можете ознакомиться по ссылке http://www.hecucenter.ru/up/-Теодоры-Янници__Наварино-18-октября-2021г..pdf
В конце мероприятия мэр Пилоса-Наварино Панайотис Карвелас вручил почетные-благодарственные награды основным участникам проекта восстановления русской церкви Святого Николая на о. Сфактириа, большим друзьям Эллады, а именно инициатору-руководителю проекта Егору Прохорчуку, основному меценату проекта Кириллу Громову и координатору проекта, директору Греческого культурного Центра – ГКЦ Теодоре Янници.
Наши русские друзья, великие Филэллины Кирилл Громов и Егор Прохорчук поделились своими светлыми эмоциями от происходящего, от участи-сопричастия к этому доброму, весьма значимому и светлому проекту, высказав, характерно «мы стали лучше и добрее, обрели новых верных друзей…», не миновав, при этом подчеркнуть свою искреннюю, неподдельную любовь в Греции.
Мероприятие ввели представители Мессинийской Амфиктионии и Культурного Общества «Пилос» Эфи Буна и Полла Полали, которым выражаем нашу признательность и благодарность. Также выражаем нашу особую признательность и благодарность видному представителю нашей греческой диаспоры, президенту группы компаний НОВАРД, председателю Правления Греческого Культурного Центра – ГКЦ Андрею Илиопуло за поддержку с его стороны этого проекта, благодаря которому данная книга вышла в свет!!!
Эмоции переполняют нас!!!
Прилагаются видео и фотоматериалы:
https://disk.yandex.ru/d/B7-LS1FMBBNxBw
https://disk.yandex.ru/d/07L8S2NL9n9qPw
https://www.youtube.com/watch?v=wV2ImyCYkeI
https://www.youtube.com/watch?v=ses8xwKmzTw
https://www.youtube.com/watch?v=E1IL8UzPvJw
https://www.youtube.com/watch?v=93-YV3ePkws
https://www.youtube.com/watch?v=2OrnuNot5hM
Также пресс-релиз Муниципалитета Пилос-Наварино
Интервью директора ГКЦ Теодоры Янници информ. Агентству «Спутник»
https://sputniknews.gr/20211017/egkainia-gia-rosiki-ekklisia-se-elliniki-vrahonisida-symvolo-enotitas-kai-filias-ton-dyo-laon-19060682.html
И ЕЩЕ МОМЕНТ В ИСТОРИИ – ВСТРЕЧА С ПРЕЗИДЕНТОМ ГРЕЦИИ ЕКАТЕРИНОЙ САКЕЛАРОПУЛУ и ВРУЧЕНИЕ ей НАШИХ КНИГ !!!
Вторник, 19 октября 2021г.
Подробнее о проекте
http://www.hecucenter.ru/ru/news/18102021__navarinskie_torzhestva__prezentaciya_knnigi_gkc.html
Прилагаются фото и видео с восстановительных работ:
МЫ – ЕДИНЫЙ МИР !!! МЫ ВМЕСТЕ !!! ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ, МОЩНЕЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ и, на самом деле, СЧАСТЛИВЫ !!! Данный проект – это еще один закономерный этап в цепи развития братских отношений двух близких по духу, по ментальности, единоверных народов, россиян и греков !!!
Дорогие друзья!
https://www.messinialive.gr/thyranoiksia-ston-anakainismeno-rosiko-nao-agiou-nikolaou-sti-sfaktiria/
ЧТО СООБЩАЕТ МУНИЦИПАЛИТЕТ ПИЛОС-НЕСТОРОС?
Церемония открытия отреставрированной русской Святой церкви Агиос Николаос на острове Сфактирия сегодня прошла с блеском.
Шествие совершил представитель митрополита Мессинии Хризостома. Архимандрит Иринеос Гугунис и Преосвященный иерей Михаил Васильев, представитель Русской Церкви.
Шествие совершил представитель митрополита Мессинии Хризостома Архимандрит Иринеос Гугунис и Преосвященный иерей Михаил Васильев, представитель Русской Церкви.
Присутсвовали мэр Пилоса-Несторос Панайотис Карвелас, заместитель регионального губернатора Вассилиос Капелиос, президент общины Пилоса Элиас Гурнас, президент Портового фонда Пилоса Теодорос Харамарас, представитель Мессиньяки, директор Греческого Культурного Центра – ГКЦ Теодора Янници, глава реновации Храма Гегор Прочарчук, главный спонсор работ Кирилл Громов, курирующий архитектор Владимир Носов, а также представители других местных органов власти.
Весь проект реновации является инициативой Центра греческой культуры в Москве и Российских архитекторов. Руководитель проекта - г-жа Янници.
Муниципалитет Пилос-Несторос и EFA (Археологическая служба) Мессинии взяли на себя транспортировку грузов и рабочих на остров Сфактирия, их гостеприимство, а также необходимое оборудование.
Русская деревянная церковь в Сфактирии посвящена Агиос Николаосу. Он был построен в 1997 году в дар экспатрианта Михаила Цахова и Ассоциации греческой культуры Карелии в Петрозавоцке (город в 700 км к северу от Москвы, построен на берегу Онежского озера) в честь русских, погибших в Наваринская битва. Церковь построена в соответствии с русской православной архитектурой, а луковичные купола исключительно из дерева, привезенного из сибирских лесов, при этом характерно то, что не использовалось ни одного железного гвоздя. Интерьер церкви прост. Церковь сильно пострадала от непогоды в последние годы, поэтому, чтобы избежать ее обрушения, была проведена реставрация.
https://www.messinialive.gr/thyranoiksia-ston-anakainismeno-rosiko-nao-agiou-nikolaou-sti-sfaktiria/
ΤΙ ΑΝΑΦΕΡΕΙ Ο ΔΗΜΟΣ ΠΥΛΟΥ-ΝΕΣΤΟΡΟΣ
Με λαμπρότητα τελέσθηκαν σήμερα τα Θυρανοίξια του ανακαινισθέντος Ρωσικού Ιερού Ναού Αγιου Νικολάου, στη νήσο Σφακτηρία.
Την ακολουθία τέλεσαν ο εκπρόσωπος του Μητροπολίτη Μεσσηνίας Πανοσιολ. Αρχιμανδρίτης Ειρηναίος Γκουγκούνης και ο Αιδεσιμολογιότατος Ιερέας Μιχαήλ Βασίλιεβ, εκπρόσωπος της Ρωσικής Εκκλησίας.
Το παρόν έδωσαν ο Δήμαρχος Πύλου-Νέστορος Παναγιώτης Καρβέλας, ο Αντιπεριφερειάρχης Βασίλειος Καπέλιος, ο Πρόεδρος της Κοινότητας Πύλου Ηλίας Γουρνάς, ο Πρόεδρος του Λιμενικού Ταμείου Πύλου Θεόδωρος Χαραμαράς, ο εκπρόσωπος της Μεσσηνιακής Αμφικτιονίας Παναγιώτης Μπαζίγος, η Διευθύντρια του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας Θεοδώρα Γιαννίτση, ο επικεφαλής της ανακαίνισης του Ιερού Ναού Γκιεγκόρ Προχαρτσούκ, ο μέγας χορηγός εργασιών Κυρίλ Γκρόμοβ, ο επιβλέπων Αρχιτέκτονας Βλαντίμιρ Νόσοβ, καθώς και εκπρόσωποι άλλων τοπικών φορέων.
Το όλο εγχείρημα της ανακαίνισης αποτελεί πρωτοβουλία του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας και Ρώσων Αρχιτεκτόνων Φιλελλήνων. Οραματίστρια και αρωγός του έργου είναι η κ. Γιαννίτση.
Για τη μεταφορά του φορτίου και των εργατών στη νήσο Σφακτηρία, τη φιλοξενία τους, καθώς και τον εξοπλισμό που χρειάστηκε ανέλαβαν ο Δήμος Πύλου-Νέστορος και η ΕΦΑ Μεσσηνίας.
Ο Ρωσικός ξύλινος ναός στη Σφακτηρία είναι αφιερωμένος στον Άγιο Νικόλαο. Χτίστηκε το 1997, ως δώρο του ομογενούς Μιχαήλ Τσάχωφ και του Συλλόγου Ελληνικού Πολιτισμού της Καρελίας στο Πετροζαβότσκ (πόλη 700 Km βόρεια της Μόσχας, χτισμένη στις όχθες της Λίμνης Ονέγκα), προς τιμήν των Ρώσων πεσόντων στη Ναυμαχία του Ναβαρίνου. Η εκκλησία είναι χτισμένη σύμφωνα με την ορθόδοξη ρωσική αρχιτεκτονική, και τους βολβοειδής τρούλους, αποκλειστικά από ξυλεία που έχει έρθει από τα δάση της Σιβηρίας, ενώ χαρακτηριστικό είναι το γεγονός ότι δεν έχει χρησιμοποιηθεί ούτε ένα σιδερένιο καρφί. Το εσωτερικό της εκκλησίας είναι λιτό. Η εκκλησία τα τελευταία χρόνια είχε υποστεί σοβαρότατες ζημιές από καιρικά φαινόμενα, συνεπώς προς αποφυγή κατάρρευσής του πραγματοποιήθηκε και η εν λόγω ανακαίνιση.
Дорогие друзья!
Прилагаем пресс-релиз муниципалитета Пилос-Несторос (округ Мессиниа, юг Греции, Пелопоннес) о презентации книги Теодоры Янници в Пилосе о греческой революции. Cтатья на гречечском и в переводе – google-translation на русском.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ ТЕОДОРЫ ЯННИЦИ В ПИЛОСЕ Ο ГРЕЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
• 18 октября 2021 г.
• 22:31
В эмоциональной атмосфере сегодня вечером во дворе дома-музея Циклитиры в Пилосе была представлена чрезвычайно интересная работа г-жи Теодоры Янници, директора Центра греческой культуры в Москве, под названием «200 лет Национально-освободительной революции греков. 1821 - Морская война Российской государственной библиотеки ».
В своем приветствии мэр Пилоса-Несторос Панайотис Карвелас, поблагодарив присутствующих за их почетное присутствие, упомянул о важности восстановления Русского Храма русскими филеллинами, особенно поблагодарив госпожу Янници, а также господина за их вклад в культуру и место.
В свою очередь, госпожа Янници поблагодарила мэра за хорошее сотрудничество, объявив себя другом Пилоса, а затем упомянула важные аспекты своей книги, представленной на презентации.
Наконец, мэр вручил почетные доски муниципалитета госпоже Доре Янницки, а также российским друзьям, которые внесли свой вклад в реставрацию Русского Храма.
Присутствовали представители местных властей и ведомств.
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΤΗΣ ΔΩΡΑΣ ΓΙΑΝΝΙΤΣΗ ΣΤΗΝ ΠΥΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ
Σε κλίμα συγκίνησης παρουσιάστηκε απόψε στον αύλειο χώρο της Οικίας Τσικλητήρα στην Πύλο, το άκρως ενδιαφέρον πόνημα της κ. Θεοδώρας Γιαννίτση, Διευθύντριας του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας, με τίτλο «200 χρόνια της Εθνικοαπελευθερωτικής Επανάστασης των Ελλήνων του 1821- Η Ναυμαχία του Ναβαρίνου στα αρχεία της κρατικής Βιβλιοθήκης της Ρωσίας».
Στον χαιρετισμό του ο Δήμαρχος Πύλου-Νέστορος Παναγιώτης Καρβέλας, αφού ευχαρίστησε τους παρισταμένους για την τιμητική παρουσία τους, αναφέρθηκε στη σημαντικότητα της αναστήλωσης του Ρωσικού Ναού από τους Φιλέλληνες Ρώσους, ευχαριστώντας ιδιαιτέρως την κ. Γιαννίτση, καθώς επίσης και τους κ. Γκρόμοβ και Προχορτσούκ, για τη συμβολή τους στον πολιτισμό και στον τόπο.
Με τη σειρά της η κ. Γιαννίτση ευχαρίστησε τον Δήμαρχο για την αγαστή συνεργασία, δηλώνοντας φίλη της Πύλου, ενώ στη συνέχεια αναφέρθηκε σε σημαντικές πτυχές του υπό παρουσίαση βιβλίου της.
Τέλος, ο Δήμαρχος επέδωσε τιμητικές πλακέτες του Δήμου στην κ. Δώρα Γιαννίτση, καθώς και στους φίλους Ρώσους, που συνέβαλαν στην ανακαίνιση του Ρωσικού Ναού.
Παρέστησαν εκπρόσωποι τοπικών Αρχών και Φορέων.
Дорогие друзья!
https://pylos-nestor.gr/8592-2/
Церемония открытия отреставрированной русской Святой церкви Агиос Николаос на острове Сфактирия сегодня прошла торжественно, с блеском.
Шествие совершил представитель митрополита Мессинии Хризостома Архимандрит Иринеос Гугунис и Преосвященный иерей Михаил Васильев, представитель Русской Церкви.
Присутсвовали мэр Пилоса-Несторос Панайотис Карвелас, заместитель регионального губернатора Вассилиос Капелиос, президент общины Пилоса Элиас Гурнас, президент Портового фонда Пилоса Теодорос Харамарас, представитель Мессиньяки, директор Греческого Культурного Центра – ГКЦ Теодора Янници, глава реновации Храма Гегор Прочарчук, главный спонсор работ Кирилл Громов, курирующий архитектор Владимир Носов, а также представители других местных органов власти.
Весь проект реновации является инициативой Центра греческой культуры в Москве и Российских архитекторов. Руководитель проекта - г-жа Янници.
Муниципалитет Пилос-Несторос и EFA (Археологическая служба) Мессинии взяли на себя транспортировку грузов и рабочих на остров Сфактирия, их гостеприимство, а также необходимое оборудование.
Русская деревянная церковь в Сфактирии посвящена Агиос Николаосу. Она была построена в 1997 году в дар экспатрианта Михаила Чахова и Ассоциации греческой культуры Карелии в Петрозавоцке (город в 700 км к северу от Москвы, построен на берегу Онежского озера) в честь россиян, погибших в Наваринской битве. Церковь построена в соответствии с русской православной архитектурой, а луковичные купола - исключительно из дерева, привезенного из сибирских лесов, при этом характерно то, что не использовался ни один железный гвоздь. Интерьер церкви прост. Церковь сильно пострадала от непогоды в последние годы, поэтому, чтобы избежать ее обрушения, была проведена реставрация.
ΘΥΡΑΝΟΙΞΙΑ ΣΤΟΝ ΡΩΣΙΚΟ ΙΕΡΟ ΝΑΟ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΣΤΗ ΝΗΣΟ ΣΦΑΚΤΗΡΙΑ
Με λαμπρότητα τελέσθηκαν σήμερα τα Θυρανοίξια του ανακαινισθέντος Ρωσικού Ιερού Ναού Αγιου Νικολάου, στη νήσο Σφακτηρία.
Την ακολουθία τέλεσαν ο εκπρόσωπος του Μητροπολίτη Μεσσηνίας Πανοσιολ. Αρχιμανδρίτης Ειρηναίος Γκουγκούνης και ο Αιδεσιμολογιότατος Ιερέας Μιχαήλ Βασίλιεβ, εκπρόσωπος της Ρωσικής Εκκλησίας.
Το παρόν έδωσαν ο Δήμαρχος Πύλου-Νέστορος Παναγιώτης Καρβέλας, ο Αντιπεριφερειάρχης Βασίλειος Καπέλιος, ο Πρόεδρος της Κοινότητας Πύλου Ηλίας Γουρνάς, ο Πρόεδρος του Λιμενικού Ταμείου Πύλου Θεόδωρος Χαραμαράς, ο εκπρόσωπος της Μεσσηνιακής Αμφικτιονίας Παναγιώτης Μπαζίγος, η Διευθύντρια του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας Θεοδώρα Γιαννίτση, ο επικεφαλής της ανακαίνισης του Ιερού Ναού Γκιεγκόρ Προχαρτσούκ, ο μέγας χορηγός εργασιών Κυρίλ Γκρόμοβ, ο επιβλέπον Αρχιτέκτονας Βλαντίμιρ Νόσοβ, καθώς και εκπρόσωποι άλλων τοπικών φορέων.
Το όλο εγχείρημα της ανακαίνισης αποτελεί πρωτοβουλία του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας και Ρώσων Αρχιτεκτόνων Φιλελλήνων. Οραματίστρια και αρωγός του έργου είναι η κ. Γιαννίτση.
Για τη μεταφορά του φορτίου και των εργατών στη νήσο Σφακτηρία, τη φιλοξενία τους, καθώς και τον εξοπλισμό που χρειάστηκε ανέλαβαν ο Δήμος Πύλου-Νέστορος και η ΕΦΑ Μεσσηνίας.
Ο Ρωσικός ξύλινος ναός στη Σφακτηρία είναι αφιερωμένος στον Άγιο Νικόλαο. Χτίστηκε το 1997, ως δώρο του ομογενούς Μιχαήλ Τσάχωφ και του Συλλόγου Ελληνικού Πολιτισμού της Καρελίας στο Πετροζαβότσκ (πόλη 700 Km βόρεια της Μόσχας, χτισμένη στις όχθες της Λίμνης Ονέγκα), προς τιμήν των Ρώσων πεσόντων στη Ναυμαχία του Ναβαρίνου. Η εκκλησία είναι χτισμένη σύμφωνα με την ορθόδοξη ρωσική αρχιτεκτονική, και τους βολβοειδής τρούλους, αποκλειστικά από ξυλεία που έχει έρθει από τα δάση της Σιβηρίας, ενώ χαρακτηριστικό είναι το γεγονός ότι δεν έχει χρησιμοποιηθεί ούτε ένα σιδερένιο καρφί. Το εσωτερικό της εκκλησίας είναι λιτό. Η εκκλησία τα τελευταία χρόνια είχε υποστεί σοβαρότατες ζημιές από καιρικά φαινόμενα, συνεπώς προς αποφυγή κατάρρευσής του πραγματοποιήθηκε και η εν λόγω ανακαίνιση.
Дорогие друзья!
Прилагаем статью газеты "Новая Греция и Новый Крит" - Newspapers The New Greece/Crete о новом проекте по восстановлению русской церкви Святого Николая на острове Сфактирия (юг Греции, округ Мессиниа, муниципалитет Пилос-Наварино-Несторос) в память русским морякам, павшим на знаменитом Наваринском морском сражении (октябрь 1827г.), проливая свою кровь за освобождение греческого народа от многовекового османского ига. 19 октября 2021г.
https://www.facebook.com/thenewgreece/posts/4685326354863428
«Спаси, господи, люди твоя и благослови достояние твое…»
Молитва на русском языке звучала 18 октября в деревянной часовенке на греческом острове Сфактирия, и подмосковный батюшка – Михаил Васильев – кропил (похоже, с ветками базилика) часовню и «паству» перед молебном в память о русских моряках – героях Наваринского сражения. На Сфактирии освящали восстановленный храм Святителя Николая.
Сослужил коллеге-россиянину батюшка греческий, представитель митрополита Мессинии Хризостома. Среди приглашенных – представители местных властей и дорогие гости из России, благодаря которым обветшавший храм, установленный в 1987 году греческой диаспорой Петрозаводска, обрел новый облик. Среди них – директор ГКЦ Теодора Янници, автор проекта Егор Прохорчук, спонсор Кирилл Громов, архитектор Владимир Носов.
«Мы всегда сотрудничали с русским народом, были вместе в трудные моменты, оказывали помощь друг другу и побеждали, – приветствовал гостей представитель муниципалитета. – Эта церковь посвящена святому Николаю, покровителю морских сил. Наши страны, Греция и Россия, всегда славились своим военно-морским флотом, за плечами которого славное прошлое. Я бы хотел поблагодарить людей, которые оказали содействие в восстановлении этой церкви…»
«На самом деле в этом проекте были задействованы более 60 человек, – откликнулся Егор Прохорчук. – Каждый человек, узнавая о том деле, которым мы занимаемся, проявлял самые лучшие свои качества. Рабочие, которые готовили стройматериалы, предприниматели, даже грузчики…»
«Да, мы это совершили! – делится впечатлениями в фейсбуке Теодора Янници. – После двух месяцев восстановительных работ и двухлетней подготовительной работы, сегодня… в 10:15 утра… на островке Сфактирия открыли восстановленную церковь Святого Николая!»
Подробнее о «наших на Сфактирии»: https://clck.ru/Xux9q
#греция #островсфактирия #наваринскаябухта #наваринскоесражение #славарусскогофлота #греческийкультурныйцентр #двухсотлетиегреческойреволюции #русскотурецкиевойны #знаменитыеморскиесражения
Дорогие друзья!
Вы можете ознакомиться с полным текстом интервью по ссылке: https://disk.yandex.com/i/SDb87eA9yoQbvg
Συνάντηση με τη διευθύντρια του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού στη Μόσχα Θεοδώρα Γιαννίτση.
Όταν οι Ρώσοι αγάπησαν
την ελληνική γλώσσα…
Την τελευταία φορά που πήγα στη Μόσχα διαπίστωσα τη μεγάλη αγάπη των Ρώσων στην ελληνική κουζίνα και στο ελληνικό θέατρο. Επισκέφθηκα ένα ελληνικό ρεστωράν, το «Μολών Λαβέ» που ήταν κατάμεστο και όπως με ενημέρωσαν οι υπεύθυνοι του καταστήματος, οι Μοσχοβίτες για να βρουν καρέκλα έπρεπε να κλείσουν τραπέζι τουλάχιστον μια βδομάδα νωρίτερα…
Κατάμεστο ήταν και το θέατρο όπου παιζόταν μια αρχαία ελληνική τραγωδία με πρωταγωνιστή τον ομογενή Ευκλείδη Κιουρτζίδη…
Τελευταία με έκπληξη πληροφορήθηκα ότι οι Ρώσοι δείχνουν ενδιαφέρον όχι μόνο για το ελληνικό φαγητό και το θέατρο αλλά και την ελληνική γλώσσα! Πολλοί είναι εκείνοι που συνωστίζονται στο Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού στη Μόσχα για να εγγραφούν στα τμήματα εκμάθησης ελληνικής γλώσσας!
Όπως μας ενημέρωσε η διευθύντρια του Κέντρου Θεοδώρα Γιαννίτση μέχρι τώρα για τη φετινή σχολική χρονιά έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον πάνω από 1.500 άτομα…
Η κ. Γιαννίτση που είναι ιστορικός και ηθοποιός γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Το 1989 αποφοίτησε με «άριστα» από το Πειραματικό σχολείο του Πανεπιστημίου Αθηνών και εισήχθη στο Ιστορικό-Αρχαιολογικό Τμήμα της Φιλοσοφικής Σχολής Αθηνών. Παράλληλα έλαβε υποτροφία από τον τότε σοβιετικό οργανισμό «Πατρίδα» και πήγε στη Μόσχα για σπουδές. Το 1995 αποφοίτησε από την Ιστορική Σχολή του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας «Lomonosov» ενώ το 2003 αποφοίτησε με άριστα από τη Σχολή Υποκριτικής Τέχνης της Ρωσικής Ακαδημίας.
Αρχικά πείτε μου περίπου πόσοι Έλληνες ζουν σήμερα στη Μόσχα;
Στη Ρωσία σήμερα, σύμφωνα με την επίσημη απογραφή του πληθυσμού, κατοικούν περίπου 98.000 Έλληνες, εκ των οποίων οι 4.000 είναι στη Μόσχα και στην ευρύτερη περιφέρεια της ρωσικής πρωτεύουσας. Οι Έλληνες διαπρέπουν σε όλους τους τομείς του δημόσιου βίου, της κοινωνικής-οικονομικής δράσης της Ρωσίας.Σας αναφέρω ενδεικτικά ορισμένα επίθετα επιφανών Ελλήνων του 20ου αι.
Είναι οι διάσημοι πιλότοι, αδερφοί Βλαδίμηρος και Κωνσταντίνος Κοκκινάκης, ήρωες της Σοβιετικής Ένωσης και ο Γρηγόριος Μπαχτζιβαντζής, πρώτος πιλότος αεριωθούμενου αεροσκάφους. Για τον Γρηγόριο Μπαχτσιβαντζή ο Γιούρι Γκαγκάριν είπε: «Ο πρώτος πιλότος αεριωθούμενου αεροσκάφους Γρηγόριος Μπαχτζιβαντζής άνοιξε το δρόμο για το διάστημα στον πρωτο διαστημάνθρωπο Γιούρι Γκαγκάριν. Χωρίς την πτήση του Μπαχτσιβαντζή, δεν θα υπηρξε η 12η Απριλίου 1961».
Ενας άλλος διεθνούς φήμης επιστήμονας είναι ο νυν πρόεδρος του Συλλόγου Ελλήνων Μόσχας ο οφθαλμίατρος Χρήστος Ταχτσίδης, η διακεκριμένη καλλιτέχνης της Ρωσίας, δημοφιλέστατη και αγαπημένη Ξένια Γεωργιάδου , ο αρχιμουσικός, μαέστρος Θεόδωρος Κουρεντζής, που τον Οκτώβριο του 2018 τιμήθηκε με βραβείο του Προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας σε μία πολύ ωραία εκδήλωση, που επιμελήθηκε η Ελληνική Πρεσβεία.
Οι περισσότεροι Έλληνες που ζουν σήμερα στη Ρωσία είναι απόγονοι πολιτικών προσφύγων ή είναι ποντιακής καταγωγής;
Οι λιγότεροι είναι πλέον οι απόγονοι των πολιτικών προσφύγων του ελληνικού Εμφυλίου της περιόδου 1946-1949. Μεγάλο μέρος είναι ποντιακής καταγωγής, όχι, ωστόσο, το μεγαλύτερο. Έχουμε μεγάλη κύματα άφιξης ελληνικού πληθυσμού στη φίλη ομόδοξη Ρωσία από τα μέσα του 18ου αι., την εποχή των Ρώσο-Τουρκικών πολέμων. Μετά την προσάρτηση στη Ρωσία των νότιων περιοχών της από τα Χανάτο της Κριμαίας, οι ρωσικές αρχές ενδιαφέρονται να εγκαταστήσουν στα νότια σύνορά τους ορθόδοξο, ομόδοξο πληθυσμό, για αυτό παραχωρούν σε εμάς τους Έλληνες σειρά προνομίων, όπως παραχώρηση γης, απαλλαγή από στρατιωτική θητεία, απαλλαγή από φόρους, και αυτή την εποχή, τέλη 18ου – 19ος αι., πλήθος Ελλήνων από την ενδοχώρα και τα νησιά, εγκαθίστανται στη Νότια Ρωσία.
Υπάρχουν και Έλληνες που ήρθαν τα τελευταία χρόνια στη Μόσχα με την οικονομική κρίση, αναζητώντας καλύτερη τύχη;
Αναμφίβολα μετά το 2009 και το ξέσπασμα της οικονομικής κρίσης στην Ελλάδα, ολοένα και τακτικότερα έρχονται στη Μόσχα Έλληνες για να βρουν καλύτερη τύχη. Συχνά πρόκειται για μεικτές οικογένειες, Ρωσίδα η σύζυγος και Έλληνας ο σύζυγος ή και αντίστροφα.
Πως δημιουργήσατε το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού στη Μόσχα;
Τον Νοέμβριο του 2005 αποφασίσαμε να δημιουργήσουμε στη Μόσχα το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού (Κ.Ε.Π.) -κοινωνικός φορέας μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, που ως στόχο έχει τη διάδοση του ελληνικού πολιτισμού στη Ρωσία, την ενίσχυση των ελληνο-ρωσικών πολιτιστικών σχέσεων και την αξιοποίηση του υπάρχοντος δυναμικού, Ελλήνων και Φιλελλήνων, όλων αυτών που με τη δράση τους συμβάλλουν στην ελληνορωσική σύμπραξη. Το Κ.Ε.Π. δημιουργήθηκε από μία ολιγομελή ομάδα ομογενών, πού έκαναν τη μεγάλη τιμή σε εμένα να το αναθέσουν εκ του μηδενός.
H δραστηριότητα του Κ.Ε.Π. συνεπάγεται δρομολόγηση προγραμμάτων σε τακτική βάση, διδασκαλία γλώσσας, διαλέξεις ελληνικής ιστορίας, μαθήματα ελληνικού χορού, σύσταση χορωδίας ελληνικού τραγουδιού καθώς και έκτακτων-μεμονωμένων προγραμμάτων ημερίδες, επιστημονικά συνέδρια, εκθέσεις, συναυλίες, φεστιβάλ, μεταξύ άλλων και κινηματογραφικά, επαγγελματικές θεατρικές παραστάσεις, εκδοτική δράση και πολλά άλλα.
Αληθεύει ότι οι Ρώσοι δείχνουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον και για την ελληνική γλώσσα;
Ναι υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον για την ελληνική γλώσσα. Για 16η συνεχή ακαδημαϊκή χρονιά πραγματοποιήθηκε η διδασκαλία ελληνικής γλώσσας σε καθημερινή βάση σε 12 ακαδημαϊκές εστίες της ρωσικής πρωτεύουσας. Στις συνθήκες των περιοριστικών μέτρων εξαιτίας της πανδημίας του κορωναϊού, άμεσα μεταφέραμε τα μαθήματά μας σε εξ αποστάσεως διδασκαλία, ώστε συνεχιστεί αδιάκοπα το εκπαιδευτικό-διαφωτιστικό λειτούργημά μας.
Την ακαδημαϊκή χρονιά που τελείωσε λειτούργησαν 21 τμήματα γλώσσας, τα 17 εκ των οποίων σε διαδικτυακά. Επίσης το καλοκαίρι του 2021 λειτούργησαν διαδικτυακά, έξι τμήματα εκμάθησης ελληνικής γλώσσας, 2 αρχαρίων και 4 προχωρημένων.
Τα τελευταία χρόνια τα μαθήματα ελληνικής γλώσσας παρακολουθούν περί τα 600 άτομα. Πρόκειται για ομογενείς και Φιλέλληνες, η συντριπτική πλειοψηφία των οποίων ταξιδεύουν τακτικά στην Ελλάδα. Tα τελευταία τέσσερα χρόνια έχουμε καταγράψει προωτοφανή αριθμό ενδιαφερομένων να διδαχθούν την ελληνική γλώσσα, που ανέρχεται μέχρι και τα 1500 άτομα…
Ήδη από το 2007 το Κ.Ε.Π. στελεχώνεται και με Έλληνα εκπαιδευτικό-φιλόλογο του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων. Τον Απρίλιο του 2018, επανδρωθήκαμε και με αποσπασμένο εκπαιδευτικό, ειδικευμένο στους ελληνικούς παραδοσιακούς χορούς και τα βιωματικά εργαστήρια.
Παράλληλα στο Κέντρο λειτουργούν δανειστική βιβλιοθήκη, ταινιοθήκη και μουσικό αρχείο, προσιτά σε κάθε ενδιαφερόμενο.
• Το Κ.Ε.Π., ταυτόχρονα, πραγματοποιεί μεμονωμένες εκδηλώσεις, αφιερωμένες, για παράδειγμα, σε εθνικές επετείους και ιωβηλαία, επιστημονικά συνέδρια, εκθέσεις, παρουσιάσεις βιβλίων, συναυλίες, προβολές ταινιών, ενώ παράλληλα στηρίζει τις έρευνες γύρω από τις ελληνορωσικές σχέσεις και αναπτύσσει εκδοτική δραστηριότητα.
Αξιοσημείωτα, αναμφίβολα, τα θεατρικά μας εγχειρήματα, η ένταξη αρχαίας δραματουργίας στο ρεπερτόριο ρωσικών θεάτρων, με μία ευρύτατη γεωγραφική ακτίνα. Συγκεκριμένα, ανέβηκαν και παίζονται περίπου 30 αρχαίες ελληνικές τραγωδίες, που προτείναμε.
Τι έχετε καταφέρει μέχρι σήμερα ;
Έχουμε καταφέρει να δημιουργήσουμε, με τεράστια προσωπική δουλειά, μεράκι και ενθουσιασμό, έναν ζωντανό μηχανισμό πολύπλευρης, σφαιρικής, πολυεπίπεδης μύησης στον Ελληνικό Κόσμο, στον Ελληνικό Πολιτισμό στην καρδιά της Μόσχας, οι δε ακτίνες δράσης μας εκτείνονται από Ταυρίδα (Κριμαία), Μεσημβρινή Ρωσία, Σιβηρία και φτάνουν και μέχρι το Βλαντιβοστόκ.
Στο σημείο αυτό θέλω να τονίσω τον άμεσο, αβίαστο, ειλικρινή, ανιδιοτελή τρόπο, με τον οποίο το ρωσικό κοινό προσέγγισε το Κέντρο μας, τον μέγιστο δείκτη ενδιαφέροντος για την ελληνική γλώσσα και τον πολιτισμό της Ελλάδας. Εμείς, από πλευράς μας, προσπαθούμε με πολυεπίπεδες, σφαιρικές εκδηλώσεις και δράσεις, να μυούμε τους Ρώσους Φιλέλληνες και τους ομογενείς μας στο τεράστιο πολιτισμικό-πνευματικό κληροδότημα της Ελλάδας. .
Ολοένα και περισσότεροι μαθητές εγγράφονται στα μαθήματα ελληνικής γλώσσας, χορού και τη χορωδία, το Κέντρο επισκέπτεται καθημερινά κοινό είτε για να δανειστεί βιβλία στην ελληνική από τη βιβλιοθήκη μας, ελληνικές ταινίες και μουσική από την ταινιοθήκη και το μουσικό μας αρχείο, στις εκδηλώσεις του Κέντρου οι άνθρωποι έχουν αναπτύξει φιλίες και διαπροσωπικές σχέσεις, ουσιαστικά, δηλαδή, το Κέντρο κατέστη σε μία εστία, γύρω από την οποία άνθρωποι επικοινωνούν μεταξύ τους με κοινό ενδιαφέρον, με κοινό γνώμονα τον ελληνικό πολιτισμό, την ελληνική γλώσσα, την ελληνική τέχνη, την ελληνική ιστορία, με κοινό αντικείμενο την Ελλάδα μέσα στους αιώνες.
Λειτουργούν στη Μόσχα και ελληνικά σχολεία για να διατηρήσουν τα παιδιά σας την ελληνική τους ταυτότητα;
Στη Μόσχα λειτουργεί κάθε Σαββατοκύριακο το Τμήμα της ελληνικής γλώσσας για ελληνόφωνα παιδιά υπό την αιγίδα, επιμέλεια και συντονισμό του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. Παράλληλα, στους κόλπους του Κ.Ε.Π. λειτουργούν και παιδικά Τμήματα για ρωσόφωνα παιδιά. Πέραν αυτού, η ελληνική γλώσσα διδάσκεται από εφέτος ως δεύτερη υποχρεωτική ξένη γλώσσα στο ιδιωτικό γυμνάσιο «ΕΛΛΑΔΑ», καθώς και στο επίσης ιδιωτικό ορθόδοξο Γυμνάσιο «Μητροπολίτης Πλάτωνας», ως προαιρετική ξένη γλώσσα.
Με αφορμή τα 200 χρόνια από την Ελληνική επανάσταση πραγματοποιήσατε κάποιες εκδηλώσεις στη Μόσχα;
Πραγματοποιήσαμε πολλές δράσεις. Η πρώτη μεγάλη μας εκδήλωση ήταν το διήμερο Κοινωνικό-Επιστημονικό Φόρουμ «200 ΧΡΟΝΙΑ της ΕΘΝΙΚΟ-ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΤΙΚΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗΣ των ΕΛΛΗΝΩΝ». Στο επιστημονικό αυτό συνέδριο συμμετείχαν 39 σύνεδροι από όλο τον κόσμο…
Τι σχεδιάζεται για τους επόμενους μήνες;
Η δράση μας στο σύνολό της είναι ταγμένη στην ανάδειξη των κοινών σελίδων ιστορίας , που συνδέουν τους δύο ομόδοξους λαούς, Έλληνες και Ρώσους, με μακραίωνους δεσμούς ιστορικής, πολιτισμικής, πνευματικής εγγύτητας και παραπέμπουν στις ιδέες της Ορθόδοξης Ανατολής. Στόχος μας να συνεχίσουμε με συνέπεια και ενδελέχεια την πολύπλευρη, πολυεπίπεδη μύηση του φιλελληνικού ρωσικού κοινού στον Ελληνικό Κόσμο, στην απύθμενου πλούτου πολιτισμική κληρονομιά της Ελλάδας, να διατηρήσουμε τα προγράμματα και δράσεις μας, να διατηρήσουμε την αξιοζήλευτη συνοχή και συσπείρωση όλων των στελεχών μας γύρω από τους κόλπους του Κ.Ε.Π.
Ο Ελληνισμός και ο Φιλελληνισμός στη Ρωσία ανέκαθεν αποτελούσαν ένα τεράστιας σημασίας δυναμικό, που εξασφάλιζε αφ΄ ενός την ευημερία και τη συσπείρωση της ελληνικής κοινότητας στη Ρωσία, τη διατήρηση της εθνικής της ταυτότητας και συνείδησης, αφ΄ετέρου συνέβαλε στην ανάπτυξη του ελληνικού κράτους, καθώς και στην περαιτέρω σύσφιξη των διμερών σχέσεων των δύο λαών.
Κλείνοντας θα αναφέρω ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματα του Αλεξάντρ Μιλιουκώφ, Ρώσου περιηγητή του δεύτερου ήμισυ του 19ου αι., ο οποίος επισκέφθηκε την Ελλάδα. Πρόκειται για το 1857, περίοδο μετά τον Κριμαϊκό Πόλεμο, όταν η πολιτική ηγεσία της Ελλάδας όλο και περισσότερο προσανατολίζεται προς τη Δύση, ενώ η επιρροή της Ρωσίας στην ευρύτερη περιοχή είναι αποδυναμωμένη. Ο Μιλιουκώφ αναφέρει ότι κατά τον περίπατό του στους πρόποδες της Ακρόπολης και συνοδευόμενος από έναν Έλληνα γνωστό του, με τον οποίο επικοινωνούσε στη γαλλική, συνάντησε έναν ηλικιωμένο Έλληνα βοσκό. Ο βοσκός, στην αρχή, νόμισε ότι ο ξένος περιηγητής είναι Γερμανός, αφού, όμως, έμαθε ότι πρόκειται για Ρώσο “το συνοφρυωμένο πρόσωπο του γέροντα φωτίστηκε. –Ρώσος! – είπε ο γέρος τοποθετώντας το χέρι στην καρδιά, - κάθισε, κάθισε! Οι Ρώσοι είναι προσκεκλημένοι μας! Οι Ρώσοι είναι αδέρφια μας!”
Εκτιμούμε ότι αυτά τα λόγια του Έλληνα βοσκού χαρακτηρίζουν με το βέλτιστο τρόπο τις σχέσεις των δύο λαών διαχρονικά, πρωτίστως σε διαπροσωπικό επίπεδο, σε επίπεδο απλών ανθρώπων, ανεξαρτήτως πολιτικών συγκυριών, ισορροπιών και σκοπιμοτήτων…
Ολόκληρο το κείμενο της συνέντευξης δύνασθε να αντλήσετε στον παρακάτω σύνδεσμο:
https://disk.yandex.com/i/SDb87eA9yoQbvg
наш новый языковой сайт !!!
ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР – ЕДИНСТВЕННАЯ АТТЕСТОВАННАЯ МИНИСТЕРСТВОМ ПРОСВЕЩЕНИЯ ГРЕЦИИ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ КУРСОВ
САМОЕ ВРЕМЯ ИЗУЧАТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК !!!
НОВЫЙ НАБОР - СЕНТЯБРЬ 2021!!
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК для ВЗРОСЛЫХ и ДЕТЕЙ !!!
ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ – ПРИВЕРЖЕННОСТЬ - ПОСТОЯНСТВО – наши принципы
УСПЕХИ НАШИХ УЧЕНИКОВ
http://www.hecucenter.ru/ru/news/uspehi_nashih_uchenikov.html
ОТЗЫВЫ НАШИХ УЧАЩИХСЯ
Подробнее:
http://www.hecucenter.ru/ru/news/grecheskij_nado_uchit_na_kursah__sentyabr_2021.html
Записаться на курсы можно по ссылке: http://www.hecucenter.ru/ru/greekcourses/register/
Прилагается статья об истреблении 23 октября 1941 года нацистами всех жителей деревни Месовуно Эордеас [жители – выходцы их земли Понта], ведущего греческого историка Теофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока. [Статья на греческом языке и в переводе google-translation на русском языке.]
http://malkidis.blogspot.com/2021/10/23-1941.html?m=1
Ήταν ακριβώς ογδόντα χρόνια πριν , την 23η Οκτωβρίου του 1941, όταν δυνάμεις των Ναζί μαζί με τους συνεργάτες τους, εισέρχονται στο Μεσόβουνο Εορδαίας, ένα χωριό προσφύγων από τον Πόντο και πραγματοποιούν μια ακόμη μαζική δολοφονία .
Συγκεντρώνονται όλοι οι κάτοικοι, χωρίζονται οι άντρες ηλικίας 16 έως 69 ετών και δίνεται στα γυναικόπαιδα δίωρη διορία να μαζέψουν «όσα κινητά πράγματα μπορούν». Ενώ μεταφέρονται στα γειτονικά Κομνηνά, όλοι οι άνδρες εκτελούνται «ομαδικώς και δι' αυτομάτων όπλων». Η αναφορά του νομάρχη Κοζάνης αναφέρεται σε 135 άτομα, της γερμανικής διοίκησης για 142, ενώ άλλες πηγές ανεβάζουν τους εκτελεσμένους σε 165.
Η τραγωδία έκλεισε με την καταστροφή του χωριού «δι' εμπρηστικών βομβών.... ».
http://malkidis.blogspot.com/2021/10/23-1941.html?m=1
Ровно восемьдесят лет назад, 23 октября 1941 года, нацистские войска и их пособники вошли в Месовуно-Эордеа, деревню беженцев из Понта, и устроили еще одну резню.
Собираются все жители, мужчины в возрасте от 16 до 69 лет разделяются, а женщинам и детям дается двухчасовой крайний срок, чтобы собрать «как можно больше мобильных вещей». При транспортировке в соседнюю Комнину всех мужчин расстреливают «группами и из автоматического оружия». В отчете префекта Козани говорится о 135 человек, в немецкой администрации - о 142, в то время как другие источники увеличивают количество казненных до 165.
Трагедия закончилась разрушением села «зажигательными бомбами ...».
Σάββατο, 23 Οκτωβρίου 2021
23 Οκτωβρίου 1941 : Ογδόντα χρόνια από το Ολοκαύτωμα στο Μεσόβουνο Εορδαίας. / Суббота, 23 октября 2021 г.
23 октября 1941 г .: Восемьдесят лет со дня Холокосты в Месовуно-Эордеас.
Θ. Μαλκίδης
Κεμαλισμός και Ναζισμός: ογδόντα χρόνια
από το Ολοκαύτωμα στο Μεσόβουνο Εορδαίας.
Στις 23 Οκτωβρίου του 1941 δυνάμεις των Ναζί και οι συνεργάτες τους, μπαίνουν στο Μεσόβουνο Εορδαίας, ένα χωριό προσφύγων από τον Πόντο.
Το χωριό περικυκλώνεται από 40 αυτοκίνητα με στρατιώτες της Βέρμαχτ, που ήρθαν από τη Φλώρινα, την Έδεσσα και τη Θεσσαλονίκη. Συγκεντρώνουν όλους τους κατοίκους, χωρίζουν τους άντρες ηλικίας 16 έως 69 χρόνων και δίνουν στα γυναικόπαιδα δίωρη διορία να συγκεντρώσουν «όσα κινητά πράγματα μπορούν». Ενώ μεταφέρονται στα γειτονικά Κομνηνά, όλοι οι συλληφθέντες άνδρες εκτελούνται «ομαδικώς και δι' αυτομάτων όπλων». Η αναφορά του νομάρχη Κοζάνης αναφέρεται σε 135 άτομα, της γερμανικής διοίκησης για 142, ενώ άλλες πηγές ανεβάζουν τους εκτελεσμένους σε 165.
«Μεταξύ των εκτελεσθέντων», αναφέρει ο νομάρχης, «ήσαν και οι τρεις δημοδιδάσκαλοι του χωρίου, εις ους καίτοι εζητήθη υπό των Αξιωματικών Χωροφυλακής όπως δοθή χάρις, εν τούτοις δεν εδόθη τοιαύτη». Η τραγωδία έκλεισε με την καταστροφή του χωριού «δι' εμπρηστικών βομβών, εκτός πέντε οικιών και της εκκλησίας». Τα περίπου 900 γυναικόπαιδα που επέζησαν, μεταφέρθηκαν στην Πτολεμαΐδα και διασκορπίστηκαν, «κατόπιν διαταγών των Γερμανικών Αρχών», στα χωριά του νομού, αλλά και στους νομούς Ημαθίας και Φλωρίνης -προς , παραδειγματισμό.....Το δεύτερο Ολοκαύτωμα στην περιοχή έγινε στους Πύργους στις 23 Απριλίου 1944 και το χωριό είχε 150 θύματα ενώ πυρπολήθηκαν και οι οικίες .....
Οι δολοφονημένοι από τους Ναζί Έλληνες του Μεσόβουνου και των Πύργων Εορδαίας ήταν οι διασωθέντες από τον Κεμαλισμό. Γλύτωσαν από το Δάσκαλο Μουσταφά Κεμάλ, δυστυχώς όμως όχι και από το μαθητή του τον Αδόλφο Χίτλερ. Ο Ναζισμός και ο Κεμαλισμός αποτελούν φασιστικές και ρατσιστικές ιδεολογίες οι οποίες εκφρασμένες με την πιο ακραία διαστροφή, στέρησαν τη ζωή σε εκατομμύρια ανθρώπους.
Th. Malkidis
Кемализм и нацизм: восемьдесять лет от Холокоста в Месовуно-Эордеа.
23 октября 1941 года нацистские войска и их пособники входят в Месовуно-Эордя, деревню беженцев из Понта.
Деревню окружают 40 машин с солдатами Вермахта, приехавшими из Флорины, Эдессы и Салоников. Они собирают всех жителей, разделяют мужчин в возрасте от 16 до 69 лет и дают женщинам и детям двухчасовой крайний срок, чтобы собрать «как можно больше мобильных вещей». При транспортировке в соседнюю Комнину всех задержанных расстреливают «группами и из автоматического оружия». В отчете префекта Козани говорится о 135 человек, в немецкой администрации - о 142, в то время как другие источники увеличивают количество казненных до 165.
«Среди казненных, - говорит префект, - были все трое популярных учителей села, которым, хотя офицеры жандармерии просили его о помиловании, он не был отпущен». Трагедия закончилась разрушением села «зажигательными бомбами, кроме пяти домов и церкви». Около 900 выживших женщин и детей были доставлены в Птолемаиду и рассредоточены «по приказу немецких властей» в деревнях префектуры, а также в префектурах Иматия и Флорина - например ... Второй Холокост в этом районе произошел в Пиргосе 23 апреля 1944 года, и в деревне было 150 жертв, а дома также были подожжены ...
Нацистские греки, убитые нацистами в Месовуносе и башнях Эордеа, были спасены кемализмом. Их спас мастер Мустафа Кемаль, но, к сожалению, не его ученик Адольф Гитлер. Нацизм и кемализм - это фашистские и расистские идеологии, которые, выражаясь в самых крайних извращениях, унесли жизни миллионов людей.
Ο Μουσταφά Κεμάλ και ο Αδόλφος Χίτλερ, συνιστούν την έκφραση του ολοκληρωτισμού, ο Κεμαλισμός και ο Ναζισμός, αποτελούν την ίδια έκφανση του Φασισμού, που από τις Γενοκτονίες πέρασε στα Ολοκαυτώματα. Η ανάδειξη του ομοιοτήτων του Κεμαλισμού και του Ναζισμού, συνιστά ανθρώπινο, πολιτικό, ερευνητικό και κυρίως ηθικό καθήκον και χρέος, για να καταδικαστούν και να αποκαθηλωθούν τα πιο ολοκληρωτικά καθεστώτα και ιδεολογίες που γνώρισε ποτέ η ανθρωπότητα. Το δυστύχημα είναι ότι οι Ναζί δολοφόνησαν δέκα χρόνια και η νίκη των αντιφασιστικών δυνάμεων τους σταμάτησε, οι Κεμαλικοί συνεχίζουν να δολοφονούν, χωρίς καμία αντίδραση, εκατό χρόνια!
Η πρόταση που συνδέεται με την ανάδειξη της αλήθειας σε ό,τι αφορά τη σχέση και τις ομοιότητες Κεμαλισμού και Ναζισμού, είναι η ανακήρυξη της 19ης Μαΐου ως παγκόσμιας και Ευρωπαϊκής ημέρας μνήμης των θυμάτων του Κεμαλισμού, κατ΄ αντιστοιχία της διεθνούς ημέρας μνήμης του θυμάτων του Ναζισμού (27 Ιανουαρίου). Είναι μία συμβολική αλλά και ουσιαστική πράξη, καταδίκης του φασισμού και Νίκης της Δημοκρατίας, της Ελευθερίας, του Δικαίου και της Ιστορίας, είναι η Νίκη των λαών που δολοφονήθηκαν. Είναι η Νίκη της Ζωής έναντι των ιδεολογιών του Θανάτου.
Мустафа Кемаль и Адольф Гитлер являются выражением тоталитаризма, кемализм и нацизм - это те же проявления фашизма, которые прошли от Геноцида до Холокоста. Поощрение сходства между кемализмом и нацизмом - это человеческий, политический, исследовательский и, прежде всего, моральный долг и долг, направленный на осуждение и демонтаж самых тоталитарных режимов и идеологий, которые когда-либо знало человечество. Беда в том, что нацисты убивали десять лет и победа их антифашистских сил остановилась, кемалисты продолжают убивать без всякой реакции на протяжении ста лет!
Предложение, связанное с установлением истины относительно родства и сходства между кемализмом и нацизмом, - это провозглашение 19 мая всемирным и европейским днем памяти жертв кемализма, что соответствует Международному дню памяти его жертв нацизма. (27 января). Это символический, но также важный акт, осуждение фашизма и Победы демократии, свободы, закона и истории, это Победа убитых народов. Это Победа Жизни над идеологиями Смерти.
Дорогие друзья,
Мы направляем Вам информацию о заинтересованности снять однокомнатную квартиру, которую получили от греческого студента Университета Дружбы Народов Никоса Каратаракиса. Спецификация квартиры: однокомнатная, отопление, холодильник на двоих, примерная стоимость до 450 €, то есть от 30 000 рублей примерно до 38 000 рублей. В южных районах Москвы.
Просим всех заинтересованных связаться с греческим студентом напрямую по электронному адресу nikokara41@gmail.com
ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР !!!
ПОЛЕЗНАЯ АКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ !!!
Также предлагаем Вам следить регулярно за различными просветительскими-информационными рубриками нашего сайта www.hecucenter.ru
ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР !!!
ПОЛЕЗНАЯ АКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ !!!
http://www.hecucenter.ru/ru/library/ctati_veduschego_grecheskogo_istorika_teofanisa_malkidisa.html
Прилагаются новости из недавней еженедельной новостной рассылки Московского общества греков – МОГ:
https://www.greekmos.ru/sovet_molodegi_vstrecha/
https://www.youtube.com/watch?v=xXo_QpgpRsg
Прилагаем Вашему вниманию утверждённое расписание богослужений в храме Всех святых на Кулишках на октябрь 2021 года.
Примечание:
Прав.* – Правый хор. Исполняет византийские богослужебные песнопения.
ЕВ* – Женский хор. Исполняет богослужебные песнопения валаамского и знаменного распевов.
Лев.* – Левый хор. Исполняет богослужебные песнопения обиходного распева.
ВСЕГДА и СНОВА ВМЕСТЕ !!!
До новых встреч, друзья, в наступившем Новом Году!
Мы с Вами, Мы вместе, Мы - Единая Сила, Мы - Единый Мир!!!
МЫ ВМЕСТЕ!!! ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ, МОЩНЕЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ и, на самом деле, СЧАСТЛИВЫ!!!
Призываем Вас, дорогие друзья, поддержать нашу общественную организацию Греческий Культурный Центр – ГКЦ (www.hecucenter.ru ). При нашем Центре ведется обширная образовательная просветительская деятельность. Ваш посильный вклад очень важен для всех нас!
МЫ ВМЕСТЕ ! МЫ – ЕДИНЫЙ МИР !
ЗНАКОМЬТЕСЬ – НАША АКЦИЯ ПОДДЕРЖИ ГКЦ
http://www.hecucenter.ru/ru/news/august_2021__podderzhi_grecheskij_kulturnyj_centr.html
ПОЖЕРТВОВАНИЕ
www.hecucenter.ru/up/_ПОДДЕРЖИ_ГКЦ_август2021.xls
Также прилагается видео-обращение о деятельности ГКЦ директора Греческого Культурного Центра – ГКЦ, Теодоры Янници
http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/videoobraschenie_direktora_gkc_teodory_yannici_09042020_sohranyaem_bditelnost_rasshiryaem_krugozor_vmeste_s_grecheskim_kulturnym_centrom__.html
МЫ ВМЕСТЕ !!! МЫ – ЕДИНЫЙ МИР !!!
ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ, МОЩНЕЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ и, на самом деле, СЧАСТЛИВЫ !!!
Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта