Αγαπητοί φίλοι!
Όπως γνωρίζετε, από το 2005 δραστηριοποιείται στη ρωσική πρωτεύουσα το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. (www.hecucenter.ru), καταβάλλοντας συνεπείες, συστηματικές και άοκνες προσπάθειες για τη διάδοση του ελληνικού πολιτισμού στη φίλη χώρα Ρωσία, την περαιτέρω ενίσχυση και,σύσφιξη των πνευματικώνκαι πολιτισμικών σχέσεων των δύο ομόδοξων λαών, Ελλήνων και Ρώσων, τους οποίους συνδέουν κοινές σελίδες ιστορίας, την αξιοποίηση του δυναμικού Ελλήνων και Φιλελλήνων της Ρωσίας, όλων όσοι, λογω επαγγελματικής ή ερασιτεχνικής δραστηριότητας, συμβάλλουν στην ελληνορωσική σύμπραξη.
H δραστηριότητα του Κ.Ε.Π., που αποτελεί κοινωνικό φορέα μη κερδοσκοπικού τύυπου, ιδρυθέν από μια μικρή ομάδα μαικηνών, συνεπάγεται δρομολόγηση προγραμμάτων σε τακτική βάση (διδασκαλία γλώσσας, διαλέξεις ελληνικής ιστορίας, λογοτεχνίας, αρχιτεκτονικής του ελληνικού κόσμου, αρχαιολογίας, μαθήματα ελληνικού χορού, σύσταση χορωδίας -ελληνικού τραγουδιού, θεατρικά εργαστήρια), καθώς και έκτακτων-μεμονωμένων προγραμμάτων.
Για ενδέκατη συνεχή ακαδημαϊκή χρονιά (2015-2016) η διδασκαλία γλώσσας πραγματοποιούνταν σε καθημερινή βάση σε έντεκα (11) ακαδημαϊκές εστίες της ρωσικής πρωτεύουσας. Σε μόνιμη βάση τα μαθήματα ελληνικής γλώσσας παρακολουθούν περί τα 550-600 άτομα. Πρόκειται για ομογενείς και Φιλέλληνες, η συντριπτική πλειοψηφία των οποίων ταξιδεύουν τακτικά στην Ελλάδα. Τα τελευταία τρίεα (3) καταγράψαμε τον πρωτοφανή αριθμό ενδιαφερομένων να διδαχθούν τη νεοελληνική, που ανήλθε σε 1500 άτομα. Ήδη από το 2007 το Κ.Ε.Π. επανδρώνεται και με Έλληνα εκπαιδευτικό, εν Μόσχα αποσπασμένο, του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων.
Το Κ.Ε.Π., ταυτόχρονα, πραγματοποιεί μεμονωμένες εκδηλώσεις, αφιερωμένες, για παράδειγμα, σε εθνικές επετείους και ιωβηλαία, επιστημονικά συνέδρια, εκθέσεις, παρουσιάσεις βιβλίων, συναυλίες, προβολές ταινιών, ενώ παράλληλα στηρίζει τις έρευνες γύρω από τις ελληνορωσικές σχέσεις και αναπτύσσει εκδοτική δραστηριότητα, καθώς και λειτουργούν δανειστική βιβλιοθήκη, ταινιοθήκη και μουσικό αρχείο, προσιτά σε κάθε ενδιαφερόμενο..
Κατά γενική ομολογία, η ποσότητα και ποιότητα των εκδηλώσεων, που πραγματοποιεί το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. ανταποκρίνεται στις και πληρεί τις απαιτήσεις ενός ΕΘΝΙΚΟΥ Κέντρου Πολιτισμού, αντάξιου του τεραστίων διαστάσεων πολιτισμικού κληροδοτήμτος της Ελλάδας. Η δουλειά μας διέπεται από πάθος, μεράκι, ζήλο, στηρίζεται στη συνέπεια μιας ολιγομελούς ομάδας μαικηνών, στον ενθουσιασμό και την αυταπάρνηση των στελεχών και του ολιγομελούς προσωπικού του, στην αγάπη και την υποστήριξη του κοινού μας, Ελλήνων και Φιλελλήνων, που μάς τροφοδοτούν με φτερά δημιουργίας και ενέργειας!!!
Στα πλαίσια του Αφιερωματικού Έτους 2016 Ελλάδας – Ρωσίας, για το οποίο γίνεται έντονα και συστηματικά λόγος κατά τη διάρκεια των συναντήσεων και διαβουλεύσεων των πολιτικών αρχηγών των δύο χωρών τον τελευταίο ενάμισυ χρόνο, το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. έχει καταρτήσει, εισηγηθεί και εν μέρει προεργασθεί προγράμματα-δράσεις στα πλαίσια του έτους Ελλάδας-Ρωσίας 2016, που ανταποκρίνονται στην κοινή ιστορική πορεία των δύο ομόδοξων λαών, αναδεικνύουν τις κοινές τους σελίδες ιστορίας, την πνευματική και πολιτισμική εγγύτητα Ελλήνων και Ρώσων, γεγονός ιδιαίτερα σημαντικό, ιδίως υπό το πρίσμα της σημερινής ιστορικής συγκυρίας και των εξελίξεων στη διεθνή πολιτική και οικονομική σκηνή, τα οποία παραίθενται κατωτέρω.
Το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. χρειάζεται τη δική σας στήριξη ώστε ανταπεξέλθει στις απαιτήσεις της ιστορικής συγκυρίας, που βιώνουμε, ανταποκριθεί στους κοινούς μας στόχους, κάνει πράξη τα προγράμματα για το Αφιερωματικό Έτος Ελλάδας – Ρωσίας 2016.
Καλούμε όλους εσάς, το συνειδητοποιημένο Έλληνα και Φιλέλληνα, να συνδράμετε στο έργο του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού, προσφέροντάς του την οποιαδήποτε ενίσχυση και συνδρομή που δύνασθε να παράσχετε. Ενισχύοντας το Κ.Ε.Π. μπορείτε να γίνετε και εσείς κοινωνός μίας πρωτοφανούς προσπάθειας διάδοσης του ελληνικού πολιτισμού σε μία φίλη, ομόδοξη χώρα, με την οποία μας συνδέουν δεσμοί αιώνων κοινής ιστορικής πορείας, φιλίας και σύμπλευσης. Ενισχύοντας το Κ.Ε.Π. δύνασθε να γίνετε και εσείς κοινωνός ενός πρωτοφανούς επιτυχημένου έργου συσπείρωσης των Ελλήνων και Φιλελλήνων της ρωσικής πρωτεύουσας γύρω από μία συνισταμένη, που ονομάζεται Ελλάδα, ελληνική γλώσσα, ελληνική ιστορία, ελληνικός πολιτισμός. Ενισχύοντας το Κ.Ε.Π. δύνασθε να γίνετε και εσείς κοινωνός μιας πρωτοφανούς αξιοποίησης του δυναμικού Ελλήνων και Φιλελλήνων, όλων αυτών που, είτε με την επαγγελματική τους απασχόληση είτε με τη κοινωνική δράση τους, συμβάλουν στην υπόθεση της περαιτέρω σύσφιξης των ελληνορωσικών σχέσεων και της αγαστής παρουσίας της Ελλάδας στη ρωσική πρωτεύουσα.
Σας είμαστε ευγνώμονες για τη στήριξη και σύμπραξή σας στις δράσεις του Κ.Ε.Π. και παραμένουμε στη διάθεσή για οποιαδήποτε επιπρόσθετη διευκρίνιση και ενημέρωση.
Είμαστε πεπεισμένοι ότι μόνο με κοινή πορεία, σύμπραξη και συλλογική προσπάθεια θα μπορέσουμε να αποδείξουμε ότι δυνάμεθα να είμαστε περήφανοι όχι μόνο για τους προγόνους μας, αλλά και για τους σύγχρονους Έλληνες. Εκτιμούμε ότι οι κοινές μας προσπάθειες καθίστανται παρακαταθήκη, ώστε το Αφιερωματικό Έτος αποτελέσει γεγονός στη σύγχρονη ιστορία των δύο λαών.
Κατωτέρω παρατίθενται τα προγράμματα προς υλοποίηση, που στοχεύουν στην πολυεπίπεδη γνωριμία με τον ελληνικό πολιτισμό, στην περαιτέω ενίσχυση των σχέσεων των δύο λαών, στην ενδυνάμωση, μεταξύ άλλων, των διαπροσωπικών σχέσεων – εχέγγυο εξασφάλισης γέφυρας επικοινωνίας, αλληλοκατανόησης, φιλίας, αλληλεγγύης, ειρήνης και αγάπης.
Συνημμένα σας αποστέλλουμε ενημερωτικά δελτία για τα προγράμματα και τη δράση του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού και απολογισμούς έργου τελευταίων ετών και παραμένουμε στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε επιπρόσθετη διευκρίνιση και ενημέρωση.
Επισυνάπτεται τραπεζικός λογαριασμός του Κ.Ε.Π., όπου ο κάθε ενδιαφερόμενος δύναται καταβάλει την ενίσχυσηπου που επιθυνεί, με την διατύπωση-προορισμός ποσού «εθελοντική εισφορά για την ανάπτυξη δράσεων, που απορρέουν από το καταστατικό του φορέα».
Παράρτημα 1
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑΤΙΚΟ ΕΤΟΣ ΕΛΛΑΔΑΣ – ΡΩΣΙΑΣ
Ι) ΘΕΑΤΡΙΚΕΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ - ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ |
• Ανέβασμα σε ρωσικό θέατρο, από Έλληνα σκηνοθέτη και σε κλασσική προσέγγιση, της τραγωδίας «ΤΡΩΑΔΕΣ» του Ευριπίδη, έργο ιδιαίτερα επίκαιρο, με έντονα αντιπολεμικά μηνύματα, καθώς επίσης και της «Λυσιστράτης» του Αριστοφάνη. Υφίστανται διαπραγματεύσεις με θέατρα της Μόσχας και έχει εκδηλωθεί ενδιαφέρον ε μέρους τους. Αυτή τη στιγμή βρισκόμαστε στο στάδιο αναζήτησης πόρων. Σε περίπτωση εκδήλωσης ενδιαφέροντος, δυνάεθα να δώσουμε λεπτομερέστερες εξηγήσεις.
• Ανέβασμα σε ρωσικό θέατρο, από Έλληνα σκηνοθέτη, της τραγωδίας «ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΤΥΡΑΝΝΟΣ» του Σοφοκλή. Πρόκειται για την «τέλεια» τραγωδία, ένα διαχρονικό έργο με τεράστια μηνύματα για τη φύση του ανθρώπου, την πάλη του με τη μοίρα, την ανίχνευση της αλήθειας, την κάθαρση, την πραγματική αρετή. Σχετικά με το συγκεκριμένο εγχείρημα, ήδη έχεοι γίνει τεράστια προεργασία (έτοιμη η μουσική σύνθεση, οι μακέτες των σκηνικών και των κοστουμιών, διανομή ρόλων) σε συνεργασία με το Δραματικό Ακαδημαϊκό Θέατρο του Βλαντιβοστόκ «Μαξίμ Γκόρκι», με το οποίο δουλεύουμε ως προς την υλοποίηση της παράστασης κοντά δύο χρόνια.Κατωτέρω (Παράρτημα 4) παρατίθεται αναλυτική ενημέρωση ως προς το συγκεκριμένο εγχείρημα, το οποίο χαίρει της επίσημης αιγίδας του Αφιερωματικού Έτους Ελλάδας – Ρωσίας 2016.
ΙΙ) ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ |
Eβδομάδα-φεστιβάλ ελληνικού Κινηματογράφου από κοινού με την Κρατική Ταινιοθήκη της Ρωσίας GOSFILMOFONDhttp://gosfilmofond.ru/ (προσανατολιζόμαστε για το φθινόπωρο, μόλις ανακαινισθεί ο ιστορικός κινηματογράφος ILLYUZION). Επισημαίνουμε ότι στο παρελθόν είχαμε προβεί σε διοργάνωση δύο κινηματογραφικών φεστιβάλ αποκλειστικά με ελληνικές ταινίες (συνδιοργάνωση με το Δήμο Μόσχας, 2012, 2013)
Επίσης βρισκόμαστε σε επικοινωνία και με φορείς στην Αγία Πετρούπολη, οι οποίοι επίσης εκδήλωσαν ενδιαφέρον για διεξαγωγή Φεστιβάλ Ελληνικού Κινηματογράφου.
Παρατίθεται ενημέρωση για ταινίες και δημιουργούς τους,οι οποίοι μάς παραχώρησαν τα έργα τους για να προβληθούν σε εδώ φεστιβάλ. Επί του παρόντος επισημαινω ότι το ΚΕΠ προβαίνει σε μετάφραση και υποτιτλισμό των ταινιών, γεγονός που επιβαρύνει σημαντικά και το φόρτο εργασίας του προσωπικού μας, αλλά και του προϋπολογισμού μας.
Χρήστος Κ. Καρακάσης Παραγωγός Σεναριογράφος Σκηνοθέτης Χρήστος Ν. Καρακάσης. Γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε Μουσική, Πληροφορική,και Σκηνοθεσία Θεάτρου, Κινηματογράφου,Τηλεόρασης |
Είναι ιδρυτής της Εταιρείας Παραγωγής KOYINTA Production www.kouinta-production.gr και της πολιτιστικής εταιρείας ΚΟΥΪΝΤΑ. Έχει επιμεληθεί οπτικοακουστικά καλλιτεχνικά, οργανωτικά και σε τεχνικό επίπεδο πολλές εκδηλώσεις παρουσιάσεις, διαφημίσεις, Video art,Φεστιβάλ. Ως Σκηνοθέτης - Παραγωγός έχει παρουσία από το 1992
Οι ταινίες του έχουν προβληθεί στην Ελλάδα και το Εξωτερικό. Μέλος της Εταιρείας Ελλήνων Σκηνοθετών ,Της Ένωσης Σκηνοθετών, Παραγωγών Κινηματογράφου, Ιδρυτικό Μέλος του Δικτύου Ελληνικού Ντοκιμαντέρ και της Κίνησης DOCFRIENDS. Καλλιτεχνικός Διευθυντής του Φεστιβάλ Ψηφιακού Κινηματογράφου Αθήνας.www.shortfilmfestival.gr
Προτεινόμενες ταινίες του για το φεστιβάλ στη Ρωσία;
«Οι εραστές της τέχνης»,
«Φεύγωμεν δή φίλην ές Πατρίδα»,
«Μορφογένεση»,
«Η Εκδρομή Ιωάννινα»,
«Take a trip».
Λευτέρης Ξανθόπουλος Γνωστός Έλληνας σκηνοθέτης, σεναριογράφος, συγγραφεας. Η πρώτη του ταινία μεγάλου μήκους «Καλή πατρίδα, σύντροφε» (Beloiannisz), έτους παραγωγής 1985, βραβεύθηκε με το πρωτιο βραβείο στο Διεθνές Φεστιβάλ του Λοκάρνο. Αναλυτικότερα για το έργο τουhttp://leftxanthopoulos.gr/index.php/el.html Προτεινόμενες ταινίες του για το φεστιβάλ στη Ρωσία; «Καλή πατρίδα, Σύντροφε», «Ο Δραπέτης», «Η πικρή ιστορία του Αντρέι Γκορένκο». |
Άγγελος Σιδεράτος |
Γνωστός Έλληνας σκηνοθέτης., παραγωγός και εκδότης. Δημιουργός της πλέον πολυβραβευμένης ελληνικής ταινίας «Τα δελφινάκια του Αμβρακικού». Τακικός επισκέπτης του ΚΕΠ στα δύο προηγούμενα κινηματογραφικά φεστιβάλ που διοργανώσαμε το 2012 και 2013. .
|
Ντοκυμαντέρ του Γιώργου Μεσσάρη. «Κεφαλονιά και Ιθάκη. Λουλούδια τουπελάγους»
|
Γνωστός Έλληνας δημοσιογράφος της ομογένειας με πολυετή καριέρα στην Αυστραλία. Αναλυτικότερα για το έργο του: |
ΙΙΙ) ΕΚΔΟΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ |
• Έκδοση, στη ρωσική και στην ελληνική, του βιβλίου του γνωστού Έλληνα ιστορικού, πρώην Διοικητή του Αγίου Όρους, Κωνσταντίνου Παπουλίδη «Οι Έλληνες της Αγίας Πετρούπολης».
• Έκδοση, στην ελληνική, του βιβλίου της διδάκτορα ιστορίας Δώρας Γιαννίτση
"Ο ελληνικός κόσμος από τα τέλη του 18ου έως τις αρχές του 20ου αιώνα μέσα από τις ρωσικές πηγές (αναφορικά με τη μελέτη της εθνικής συνείδησης των Ελλήνων)". Η εν λόγω μονογραφία εκδόθηκε δύο φορές στη Ρωσία (2001 και 2002) και αναφέρεται στη μελέτη της διαδικασίας διαμόρφωσης της ελληνικής εθνικής συνείδησης κατά την ως άνω δηλωμένη περίοδο. Αξιοποιώντας αρχειακό υλικό, αναξιοποίητο μέχρι τούδε, για τη δράση της ελληνικής ομογένειας στη Νότια Ρωσία, καθώς και απομνημονεύματα Ρώσων περιηγητών, που επισκέφθηκαν τον ελληνικό κόσμο τη δεδομένη περίοδο, η συγκεκριμένη μελέτη εξετάζει τη διαδικασία διαμόρφωσης της εθνικής συνείδησης, ταυτότητας των Ελλήνων, τον δείκτη προσαρμογής και αφομοίωσής τους στην πραγματικότητα του Νότου της Ρωσίας, καθώς και το βαθμό ενσωμάτωσής τους στις διεργασίες, που λαμβάνουν χώρα στην ελληνική επικράτεια, αλλά και την αμοιβαία αντιμετώπιση Ελλήνων και Ρώσων, περιέχει δε πλούσιο ηθογραφικό υλικό για το ιστορικό-πολιτικό-κοινωνικό πλαίσιο του ελληνικού κόσμου κατά τη δεδομένη περίοδο.
• Επανέκδοση στη ρωσική, καθώς και έκδοση στην ελληνική, του βιβλίου του ΚΕΠ-συλλογή επιστημονικών άρθρων «Κοινές σελίδες ελληνικής και ρωσικής ιστορίας» (Μόσχα, 2011). Πρόκειται για συλλογή επιστημονικών ανακοινώσεων, που πραγματοποιήθησαν στα κάτωθι επιστημονικά συνέδρια, που διοργάνωσε το Κ.Ε.Π. κατά την περίοδο 2007-2010: «Επέτειος των 180 ετών της θρυλικής Ναυμαχίας του Ναυαρίνου» (2007), «Η ιστορική κληρονομιά στον πολιτισμό της σύγχρονης Ελλάδας» (2008) και «Ρωσία και Ελλάδα: σελίδες κοινής ιστορίας» (2010).
• Έκδοση στην ελληνική του βιβλίου της Ακαδημίας Επιστημών της Ρωσίας, σε σύμπραξη με το Κ.Ε.Π., «Οι Έλληνες της Μπαλακλάβας και της Σεβαστούπολης» (2013), που αφορά εισηγήσεις σε ομώνυμο επιστημονικό συνέδριο, που πραγματοποιήθηκε το Νοέμβριο του 2012 και αναφέρεται στη ιστορία διαμόρφωσης της ελληνικής ομογένειας στην Κριμαία μετά το πέρας των ρώσο-τουρκικών πολέμων του δεύτερου ήμισυ του 18ου αι (1768-1774 και 1789-1792), όταν Έλληνες από την ηπειρωτική Ελλάδα (ιδίως από την Πελοπόννησο και δη την περιοχή της Μάνης), αλλά και των νησιών του Αρχιπελάγους εγκαταστάθηκαν στη Νότια Ρωσία, όπου τους παραχωρήθηκαν εκτάσεις γης, φορολογικές απαλλαγές και λοιπά προνόμια και οι οποίοι διέπρεψαν σε διάφορα φάσματα του δημόσιου και ιδιωτικού βίου.
• Επανέκδοση (σε ρωσική και ελληνική) του λευκώματος-βιβλιογραφικού οδηγού του Κ.Ε.Π. «Η Ναυμαχία του Ναυαρίνου στα αρχεία της Κρατικής Βιβλιοθήκης της Ρωσίας (πρώην Βιβλιοθήκης «Λένιν»)», που εκδόθηκετο 2007 στο πλαίσιο λειτουργίας ομώνυμης έκθεσης στους χώρους της Βιβλιοθήκης, με την ευκαιρία της συμπλήρωσης των 180 ετών της ιστορικής Ναυμαχίας. Πρόκειται για αξιολογότατο βιβλιογραφικό οδηγό με πλούσιο βιβλιογραφικό υλικό, που φυλάσσεται στα αρχεία της Κρατικής Βιβλιοθήκης της Ρωσίας (της δεύτερης μεγαλύτερης ανά τον κόσμο). Αξίζει να σημειωθεί ότι συγγραφείς πολλών εκ των αναφερομένων σε αυτό τον οδηγό-λεύκωμα βιβλίων ήσαν οι ίδιοι οι αξιωματικοί του ρωσικού στόλου, που συμμετείχαν στο συγκεκριμένο πολεμικό-ιστορικό γεγονός. Η έκθεση, που συνοδεύτηκε και από επιστημονική ημερίδα, εγκαινιάστηκε από τον Πρέσβυ της Ελλάδας στη Μόσχα Ηλία Κλη και τον Υφυπουργό Εξωτερικών του Δήμου / Κυβέρνησης της Μόσχας (και νυν Σύμβουλο Πολιτιστικών Θεμάτων στην Πρεσβεία της Ρωσίας στην Αθήνα) Πιοτρ Κούπρικοβ.
• Έκδοση σε Ελλάδα και Ρωσία της επιστημονικής μονογραφίας του διδάκτορα ιστορικών επιστημών, συμβούλου του Πρύτανη της Ακαδημίας Εργασίας και Κοινωνικών Σχέσεων της Ρωσίας, καθηγητή Σεργκέι Πιντσούκ-Γαλάνη «Η ιστορία της Λεγεώνας των Ελλήνων», που αφορά τη συμμετοχή Ελλήνων εθελοντών στον Κριμαϊκό Πόλεμο (1853-1856). Κεφάλαιο της μονογραφίας είναι αφιερωμένο στους Έλληνες της Αζοφικής (έχει συγγραφεί από επιτροπή ομογενών επιστημόνων της Ένωσης Κληρονομιάς Ελλήνων Αζοφικής). Η ολοκλήρωση του έργου αναμένεται περό το προσεχές φθινόπωρο, ενώ το προλογίζει ο θεμελιωτής των νεοελληνικών σπουδών στην ιστορική επιστήμη της Ρωσίας, διδάκτωρ ιστορίας, ακαδημαϊκός, επίτιμος καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών Γκιγκόριι ΑΡΣ.
• Οργάνωση στη Μόσχα και τη Σεβαστούπολη έκθεσης, αφιερωμένης στα γεγονότα του Κριμαϊκού Πολέμου (1853-1856) και στη συμμετοχή ¨σε αυτά Ελλήνων εθελοντών, στα πλαίσια της οποίας δύνανται να εκδοθούν έγγραφα, μαρτυρίες, εκδόσεις, μετάλλια-παράσημα, αντικείμενα εφηρμοσμένης τέχνης, προσωπικά αντικείμενα αυτών, που ‘ελαβαν μέρος στα ιστορικά γεγονότα της εποχής (φυλάσσονται στην ιδιωτική συλλογή του Μουσείου των αδερφών «Σερεμέτιεφ», αλλά και στην έκθεση «Ηρωική Σεβαστούπολη» (Σεβαστούπολη).
• Με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 100 χρόνων από την απελευθέρωση της Μακεδονίας και την προσάρτησή της στο ελληνικό κράτος (2012), έκδοση (σε ρωσική και ελληνική) του πονήματος του εν Μόσχα απεσπασμένου εκπαιδευτικού, φιλολόγου-ιστορικού-αρχαιολόγου Δημητρίου Κουγιουμτζόγλου «Αναζητώντας τον Αλέξανδρο στην ιστορική συνέχεια του ελληνισμού: αρχαιότητα, Βυζάντιο, Νεότερη Ελλάδα».
• Έκδοση (στη ρωσική και ελληνική) πονήματος της ιστορικού-θεολόγου, αποφοίτου του Κρατικού Πανεπιστημίου Μόσχας «Λομονόσωφ» και του Πανπεπιστημίου Αθηνών Ευγενίας Ζούκοβα με τίτλο «Το επιστολικό κληροδότημα του Έλληνα διαφωτιστή, Ρώσου Μητροπολίτη, Νικηφόρου Θεοτόκη την περίοδο 1769 - 1783 (νέα στοιχεία για το βίο και τη δράση του βάσει αδημοσίευτων επιστολών)».
• Έκδοση, στη ρωσική και ελληνική, θεατρικών έργων των Ελλήνων συγγραφέων Γιάννη Κώνστα και Λέανδρου Πολενάκη, η δραματουργική δράση των οποίων εκτυλίσσεται στη Ρωσία.