HCC
RU GR

PRESS RELEASE__03.06.2020_совершенно новый формат__ВСТРЕЧАЯ ИНТЕРЕСНЫХ ЛЮДЕЙ_Sofia PROKOPIDOU

Добавлено: 04 июня 2020 г. 17:21

СОВЕРШЕННО НОВЫЙ ФОРМАТ !!!

ВСТРЕЧАЯ

ИНТЕРЕСНЫХ ЛЮДЕЙ !!!

ЭЛЛИНЫ и ФИЛЭЛЛИНЫ всех стран – ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ !!!

ΕΝΤΕΛΩΣ ΚΑΙΝОΥΡΙО ΕΓΧΕΙΡΗΜΑ

ΣΥΝΑΝΤΩΝΤΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΕΣ

ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ  !!!

΄Ελληνες & Φιλέλληνες όλων των χωρών – ενωθείτε !!!

он-лайн встреча с использованием платформы Zoom!

 

Дорогие друзья,

Буквально на одном дыхании прошел в среду 3 июня 2020г. наш 2-часовой интереснейший, живой, динамичный разговор-общение-онлайновая дистанционная трансляция с нашей первой гостью нашего нового проекта ВСТРЕЧАЯ ИНТЕРЕСНЫХ ЛЮДЕЙ !!! , с ведущим журналистом Греции, писателем, особо популярной в рядах нашей диаспоры Софией Прокопиду.

 

Наш новый проект ВСТРЕЧАЯ ИНТЕРЕСНЫХ ЛЮДЕЙ !!! , дистанционное он-лайновое общение с интересными людьми, с личностями, которые готовы поделиться своим жизненным опытом, достигнутыми результатами, чаяниями и планами на будущее. Новые реалии раскрываю нам новые возможности и ведут нас к новым направлениям!  Наш новый проект предполагает живое, свободное, непринужденное общение в дистанционном режиме. К нашим сессиям могут подключиться и присоединиться эллины и филэллины со всего мира, неравнодушны к Греческой Тематике, к Греческой Истории, Языку, Культуре, к Греческому Миру люди с любой точки нашей планеты !!!

 

Два часа живого, искреннего, непринужденного общения. Разговор в основном об истории греков Понта, переселившихся в Россию во время периода геноцида, о том, что для них означает Эллада – историческая родина, о чаяниях и надеждах, о переезде в Грецию, о том , как приняла Греция, о периоде адаптации, но и о вкладе великой русской культуры в формирование греческой диаспоры России, в сопровождении чтения чувственных, выразительных, проникновенных отрывков из книг Софии Прокопиду.    

 

Прилагается ссылка нашей сессии на нашем youtube канале ГКЦ https://www.youtube.com/watch?v=b4sus_p19tI&fbclid=IwAR3eYrC6Wqjf5clcQ4IJfX3IFpWJUzTO_LRNZ2nuheypCPrjntgdvcxcTh8

и

 на фейсбуке https://yadi.sk/d/4J3hBcAIxqzz0A

2020-06-04_17-04-32

Дорогие друзья,

 

Ничего не заменит межчеловеческое общение и межличностные отношения!

Благодарим Софию Прокопиду за участие, за тот теплый вечер и позитивные эмоции, которыми она нас одарила, благодарим всех Вас, кто были с нами сегодня вечером.

До скорых новых встреч, следите за нашими новостями !!! Скоро сообщим о дате следующей сессии нашего проекта ВСТРЕЧАЯ ИНТЕРЕСНЫХ ЛЮДЕЙ !!!  и о его герое.

 

Прилагается видео-обращение о новом проекте директора Греческого Культурного Центра – ГКЦ, Теодоры Янници

http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/videoobraschenie_direktora_gkc_teodory_yannici_novyj_proekt_vstrechaya_interesnyh_lyudej.html

МЫ ВМЕСТЕ !!! ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ и СЧАСТЛИВЕЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ !!!

До скорых новых встреч, друзья !

2020-06-04_16-06-38

Прилагается информация о первой госте, журналистке, писательнице Софии Прокопиду:

София Прокопиду

 2020-06-04_16-08-00

От первого лица:

Родилась  в Казахстане в семье репрессированных греков, где прошли  мои детские годы. Отрочество и юность провела в Сочи.

Выпускница филологического факультета Владимирского университета (1974-1979).  В течение 11-ти (1979-1990) лет преподавала русский зык и литературу в сочинской 25-й средней школе.  

В Греции  проживаю с 1990 года.  С 1997 года по сей день работаю журналистом в Афинском – Македонском Агентстве Новостей. В 2015 года - автор и ведущая радиопередачи на радиостанции этого Агентства. 

С 2001 года член Союза журналистов Греции.  

Параллельно, в течение семи лет (1999-2006 г.г.) работала на государственном телевидение Греции - ЕРТ3, автором и ведущей русскоязычной передачи «Хроника», а также репортером и  автором сценария документального  сериала  о жизни иммигрантов в Греции.  

В 2005 году  в издательстве  «Братья Кирьякиди» вышла в свет моя  пьеса на греческом языке о сухумской войне «Хора тон мандаринён» (Мандариновая страна), в 2010 году  написала пьесу о  чеченском кризисе 1996 года «Роза и Ада», а  в 2013 (2018 второе издание) вышел сборник  с 20-ю рассказами «Чемодан черной икры» в переводе на русский язык название поменяла на «Бабка Лемона уходит в Рай». (2016)

2020-06-04_16-09-03

2020-06-04_16-10-13

2020-05-19_15-32-00

Вернуться в основной раздел

Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта

Обратная связь