HCC
RU GR

ПОДДЕРЖИ ГРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР

Добавлено: 12 августа 2016 г. 13:26

Как Вам известно, с 2005 года в Москве активно развивает свою деятельность Греческий культурный Центр – ГКЦ (www.hecucenter.ru), нацеленную на сохранение и распространение греческой культуры в России, на дальнейшее культурное и духовное сближение двух близких по духу единоверных народов, россиян и греков, на максимальное раскрытие и реализацию потенциала эллинов и филэллинов России, всех тех, кто в силу своей профессиональной или любительской деятельности способствуют  дальнейшему укреплению и развитию российско-греческого взаимодействия.

Будучи общественной организацией, основанной немногочисленной группой меценатов, Греческий Культурный Центр реализовывает проекты на регулярной основе (курсы греческого языка, лекции по греческой истории, культуре, литературе, архитектуре и археологии, занятия греческими танцами, вокалом, театральные мастерские), а также разовые проекты.

В 2015-2016 году (11-ый учебный год) занятия велись на одиннадцати (11) территориально различных площадках-очагах распространения греческой культуры, стараясь как можно больше расширять нашу географию распространения греческой культуры по российской столице. Все годы нашего существования порядка 550-600 человек изучают новогреческий язык. Занятия посещают греки Москвы, филэллины, большинство из которых регулярно совершают поездки в Грецию. В последние три (3) года порядка полутора тысяч (1500) человек записываются ежегодно на наши языковые курсы. В 2015-2016 академическом году  работали 37 групп. Уже с 2007 г. занятия в Греческом Культурном Центре обогащены педагогами, специально откомандированными из Греции Министерством национального просвещения.

 

Одновременно Греческий культурный Центр-ГКЦ осуществляет разовые проекты, включающие исследования по греческой проблематике, научные конференции, выставки, презентации книг, концерты, кинонедели -  показ греческих художественных фильмов, образовательно-культурные и развлекательные мероприятия, в том числе приуроченные национальным греческим праздникам, публикацию книг-издательскую деятельность и др.

По всеобщему признанию, количество и качество мероприятий, в целом проводимых Греческим Культурный Центром – ГКЦ, соответствуют национальному культурному центру Эллады.  Наша деятельность пронизана большим рвением, основывается на последовательности наших немногочисленных верных меценатов, на самоотверженности и энтузиазме немногочисленных сотрудников, на любовь и поддержку наших зрителей, окрыляющие нас, придающие нам силы продолжать работать и творить в том же духе, такими же темпами!!!

В рамках Перекрестного 2016 Года России в Греции и Греции в России, о котором так много говорится и во время встреч лидеров двух наших близких по духу, по ментальности народов, связанных общими страницами многовековой истории, Греческим Культурным Центром разработано несколько проектов, которые тоже излагаются ниже.

Греческий Культурный Центр нуждается в Вашей поддержке в целях их реализации. Приглашаем всех Вас, сознательного грека и филэллина, содействовать в деле Греческого культурного центра, оказывая Центру любую поддержку, которая Вам под силу. Оказывая поддержку Греческому культурному центру Вы становитесь соучастником уникального усилия по распространению греческой культуры в дружественной православной стране, аналогов которого нет во всем мире, в стране, с которой нас объединяют общие культурные, исторические и духовные узы. Оказывая поддержку Греческому культурному центру Вы становитесь соучастником уникальной попытки по сплочению эллинов и филэллинов российской столицы и регионов вокруг одной составляющей под названием Эллада, греческий язык, греческая история, греческая культура. Оказывая поддержку Греческому культурному центру Вы становитесь соучастником уникальной платформы реализации потенциала эллинов и филэллинов, всех тех, кто в силу своих занятий или своей общественной деятельности способствуют дальнейшему укреплению российско-греческих культурных и духовных связей, а также усилению постоянного присутствия Греции и ее культуры в дружной единоверной России.  

Мы признательны за Ваше участие и содействие в деятельности Греческого культурного центра и находимся в Вашем распоряжении для любых дальнейших уточнений и информации. 

        

Убеждены, что совместными усилиями мы сможем доказать, что греки имеем право гордиться не только своими предками, но м современниками. Мы убеждены, что наши совместные усилия послужат залогом удачного проведения и реализации проектов Перекрестного года, для того, чтобы он стал значимым событием в современной истории двух стран.

Ниже прилагаем предлагаемые к реализации проекты, нацелены на комплексное знакомство с многогранностью греческой культуры, на дальнейшее укрепление отношений двух народов, в том числе на уровне межличностных связей, на налаживание мостов дружбы, взаимопонимания.

Пользуясь случаем, направляем Вам в приложении информацию о деятельности и проектах Греческого культурного центра, информацию о наших курсах, а также отчеты работы за предыдущие годы.

Прилагается счет ГКЦ в банке и извещение с формулировкой «добровольное пожертвование». Ваша поддержка очень нужна всем нам, всем эллинам и филэллинам России.

ПРОЕКТЫ К ПЕРЕКРЕСТНОМУ 2016 году РОССИИ-ГРЕЦИИ

ПРОЕКТ

СИНОПСИС

Приложение 1

Ι) ТЕАТРАЛЬНО-ПОСТАНОВОЧНЫЕ ПРОЕКТЫ:

1/ ПОСТАНОВКА АНТИЧНОЙ ТРАГЕДИИ ЕВРИПИДА  «ТРОЯНКИ»  ВЕДУЩИМ ГРЕЧЕСКИМ РЕЖИССЕРОМ АНГЕЛОСОМ СИДЕРАТОСОМ

К 2016 перекрестному году России-Греции предлагается поставить, античную трагедию Еврипида  «ТРОЯНКИ» , - мощнейшее произведение международного литературного наследия с сильнейшим антивоенным посылом, что столь актуально в наше время в свете событий в регионе.

 

 

Режиссер-постановщик, ведущий греческий режиссер, опытнейший знаток античной драмы, ставивший неоднократно классические пьесы в Национальном Театре Греции, Ангелос Сидератос с командой высококвалифицированных греческих профессионалов, в состав которых художник-постановщик Эрси Дрини и композитор Никос Ксантулис, желающих работать с российскими артистами, что придает постановке и проекту международный масштаб.  

 

 

  Режиссер намерен поставить классический спектакль, сделав акцент на нынешнюю драму народов Украины, Донбасса, Приазовья,  которые сталкиваются с произволом, со злом, с тиранией, борются за свои права на самоопределение, за справедливость.

Смета проекта – примерно 4 млн. руб.

 

 

 2/  ПОСТАНОВКА АНТИЧНОЙ ТРАГЕДИИ СОФОКЛА

«ЦАРЬ ЭДИП»

Греческий режиссер, продюсер и издатель Ангелос Сидератос вместе с легендарным советским режиссером Георгием Натансоном, после показа картины «Дельфинчики Амвракийского залива», открывшейся греческую кинонеделю, Москва, март 2012

 

Настоящая пьеса характеризуется «идеальной» по жанру, по своей форме и содержанию. В ней исследуются вопросы о природе человека, о борьбе с роком, и поиске истины и даются вечные и вневременные посылы катарсиса, настоящей добродетели. 

 

Греческой высопрофессиональной командой (режиссер-постановщик, художник-постановщик, художник по костюмам и музыкальный композитор) проведена огромная работа по постановке трагедии в  Приморском драматическом академическом театре им. Горького (худ. рук. – Ефим Семенович Звеняцкий), который обратился с предложением о постановке античной трагедии.

 

 

В приложении № 1 прикладывается подробное описание проеденной работы по данному проекту с просьбой приложить усилия для его реализации, принимая во внимание, что работа по сцене, по костюмам и по музыке греческой стороной уже завершена. Проект, при этом, пользуется официальной эгидой Перекрестного 2016 Года России – Греции.

 

Смета проекта – Примерно 40 тыс. евро.

 

 3/  ПОСТАНОВКА АНТИЧНОЙ КОМЕДИИ «ЛИСИСТРАТА» АРИСТОФАНА

Смета проекта – Примерно 25 тыс. евро.

 

Позвольте обратить Ваше внимание на то, что эти постановки станут событием для российского зрителя, предоставят возможность российскому зрителю приобщиться к великим греческим трагикам и к вечным посылам и истинам греческой драмы. Помимо этого, они станут уникальным опытом для труппы российского театра, которая будет задействована в классической постановке, а также для театральной публики Москвы, приобщая ее к классической постановке относительно режиссерского подхода, актёрского мастерства, сцены, хореографии, костюмов и музыки, в отличие от модерновых постановок, которые не проявляют никакого уважения к античной трагедии, к драматургическим традициям, к нашей истории, извращают культурное наследие Греции и не приносят пользы современной России.

Подразумевается, что данные постановки останутся в репертуаре российских Театров, станут их достоянием. И мы убеждены в их как коммерческом, так и художественном успехе и в восприятии российскими зрителями.  Мы обязательно предпримем усилия для их показа как в других российских городах, так и на международных фестивалях, но и в античных греческих театрах, не только в рамках Перекрестного 2016 Года России-Греции, но и в последующее время.

 

 4/  ПОСТАНОВКА ПЬЕС СОВРЕМЕННЫХ ГРЕЧЕСКИХ ДРАМАТУРГОВ

 

            Постановка на сцене одного из театров пьес современных греческих писателей-драматургов Янниса Констаса («Бальзамщик») и Леандроса Поленакиса (“Красная Луна”), драматургическое действие которых развивается в России.  (перевод выполнен Греческим культурным центром). 

Их приезд можно сочетать и с прочтением открытых публичных лекций о театре, о греческой литературе, о современной драматургии и др.

 

5/ ПОСТАНОВКА ПЬЕС СКОРОПОСТИЖНО СКОНЧАВШЕГОСЯ РЕЖИССЕРА НАШЕГО СПЕКТАКЛЯ «АНТИГОНА» АЛЕКСАНДРА СМОЛЬЯКОВА

 

Постановка двух (2) пьес недавно ушедшего режиссера и драматурга Александра Смольякова, сюжет которых исчерпан из античного греческого мифа. Пьесы «Суд Париса» и «Поверить Кассандре».

 

Приложение 2

IIОрганизация кинонедели с участием документальных и художественных греческих фильмов ведущих греческих режиссеров Лефтериса Ксандопулоса, Христоса Каракасиса, Ангелоса Сидератоса, Йоргоса Мессариса и др.

Обращаю Ваше внимание, что Греческий культурный центр совместно с Правительством Москвы и Организацией «МОСКИНО» организовывали дважды кинофестивали (весной 2012 и 2013 года).

  

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

Одновременно с проведением кинонедели, мы планируем провести несколько лекций, которые готовы прочесть нижеуказанные режиссеры.

Христос Н. Каракасис

Сценарист, режиссер, продюсер Христос Н. Каракасис родился в Афинах. Он учился музыке, информационным технологиям и режиссуре театра, кино, телевидения.   

Христос Каракасис основатель продюсерской компании Куинда Продакшнwww.kouinta-production.gr и компании по организации культурных программ и мероприятий Куинда.  Он был ответственным за аудиовизуальную и техническую часть многих мероприятий, рекламных компаний, видеороликов и фестивалей. Как режиссер работает с 1992 года. Его фильмы транслируются в Греции и за границей. Член общества режиссеров Греции, союза режиссеров, продюсеров кинематографа, член создателей греческого документального кино и движенияDOCFRIENDS.

 

 

Левтерис Ксантопулос

Ведущий греческий режиссер, писатель, поэт, публицист.

Его первая полнометражная картина «Добро пожаловать на родину, товарищ»  (Beloiannisz) выпущенная в 1985 году, была награждена в международном фестивале в Локарно. Подробно о нем на его сайте  http://leftxanthopoulos.gr/index.php/el.html

 

Ангелос Сидератос

Ведущий греческий режиссер, продюсер и издатель.

Ведущий греческий театральный и кино-режиссер, автор самого титулованного фильма греческого кино – «Дельфиньими Амвракийского залива».

Неоднократный гость наших кинофестивалей в Москве.

 

  

 

III/ Издательские проекты

 

Издание, на русском и греческом языках, книги известного греческого историка, бывшего главы Святой горы Афон, Констандиноса Папулидиса «Греки Санкт-Петербурга».

 

V Переиздание книги и перевод на греческий язык кандидата исторических наук Теодоры Янници «Греческий мир в конце 18 – начале 20 вв. по российским источникам (к вопросу об изучении самосознания греков)» (Спб, издательство «Алетейя», 2002 год) (перевод уже выполнен самым автором). Книга посвящена исследованию процесса формирования греческого национального самосознания на протяжении длительного периода времени – с конца 18 века до начала 20 века. Написанная на основе архивных материалов о деятельности греческой диаспоры на юге России и воспоминаний русских путешественников, посетивших Грецию, впервые изученных и веденных в научный оборот, монография исследует малоизученные проблемы становления греческой национальной идентичности, жизненный уклад греков, греческую ментальность, мировосприятие греческого населения, а также взаимовосприятие греков и русских, представление о Греции и о греках, сложившееся у русских путешественников. В работе также рассматриваются вопросы греко-русских связей в изучаемый период и их эволюции, преимущественно на уровне межличностных контактов и отношений. Книга рассчитана на историков и филологов-неоэллинистов, специалистов в области национальных отношений, а также всех интересующихся проблемами национального самосознания и российско-греческими связями.

 

V Переиздание и перевод на греческий язык книги Греческого культурного центра «Общие страницы российской и греческой истории», Москва 2011 год (в ней содержатся научные труды трех history book 2011конференций, ранее проведенных Греческим культурным центром) Основу сборника составляют доклады российских и греческих историков и филологов-неоэллинистов, которые были представлены на научных конференциях, проводившихся под эгидой  греческого культурного центра в 2007-2010 гг.: «Наваринское сражение: 180 лет морской битве» (2007), «историческое наследие в культуре современной Греции» (2008) и «Россия и Греция: общие страницы истории» (2010).

V Переиздание и перевод на греческий язык книги РАН и Греческого культурного центра «Греки Балаклава и Севастополя», выпущенная по результату научной конференции, проведенной в ноябре 2012г.,  Москва 2013 год.

image

V Переиздание книги-альбома Греческого культурного центра «Наваринское сражение в Фондах Российской государственной библиотеки», Москва 2007 год (книга была выпущена по случаю Navarin-katalog_исполнения 180-летия знаменитому морскому сражению, когда российский флот освобождал греков от Османского ига и приурочена крупной выставке в стенах Библиотеки и научной конференции). Ценнейший библиографический справочник, на русском и греческом языках, о книжном материале из Фондов библиотеки, авторы многих книг которого были сами участники событий, офицеры российского флота. Мероприятие открывал посол Греции Илиас Клис и заместитель Руководителя международных связей Правительства Москвы П.С. Куприков.

   

V Издание на русском и греческом языках монографии «История греческого легиона» (в данный момент завершается работа над рукописью). Это книга о новой драматической одиссее греков в середине XIX веке, книга о забытом полке, так как в сегодняшнем Севастополе и в Крыму ничто не напоминает о греческих защитниках этого города. Судьба «Греческого легиона имени императора Николая I» до сих пор остается малоизученной. Даже серьезные академические издания, как правило, опускают за рамки греческий фактор. В предлагаемой монографии подробно освещены вопросы формирования отрядов греческих добровольцев на Дунае, описаны военные операции, в которых они участвовали; на основе сохранившихся формулярных списков и наградных ведомостей, реконструирован социальный «портрет» волонтеров, а с помощью членов Ассоциации наследия азовских греков (Н.И.Макмак, М.Д.Пирго, И.Н.Тасиц) восстановлена часть биографий греков-волонтеров и их семей, поселившихся в Приазовье. В книгу планируется включить отрывки из мемуаров греческих добровольцев, публикации греческой и российской прессы тех лет, статьи и воспоминания о греках Н.Берга, П.Алабина, В.Кондараки и др. Издание будет дополнено уникальным иллюстративным рядом: копиями донесений, рапортов, постановлений о штатном расписании, положения о легионе, образцами печатей, воротников, элементов униформы, знамен добровольцев, русских и иностранных литографий, портретов добровольцев, их списков и персональных данных. Подобная монография, изложенная в научно-популярном стиле, станет важной страницей в истории греческого этноса, его борьбой за объединение страны в середине XIX века, составной частью которой стало добровольческое движение греков, сражавшихся на стороне России в Крымской (Восточной) войне 1853-1856 гг.

V Организация в Москве и Севастополе (Крыму) выставки, посвященной событиям Крымской войны и греческим добровольцам. На выставке предполагается представить документы, награды, печатные издания, произведения декоративно-прикладного искусства, фотографии, личные вещи участников Крымской войны из частной коллекции музея братьев Шереметьевых и экспозиции «Героический Севастополь», развернутой на Михайловской батарее в г.Севастополе.

 

V По случаю исполнения 100 лет со дня освобождения Македонии и ее присоединения к Греции (2013 год), издание (на русском и греческом) книги откомандированного из Греции преподавателя, филолога-историка-археолога Димитриса Куюмтзоглу «В поисках Алескандра Македонского в исторической преемственности эллинизма: Античная Эллада, Византийский период, Новая и Новейшая история Греции»

 

V Издание, на русском языке, книги историка-теолога, выпускницы МГУ им. Ломоносова и Университета Афин Евгении Жуковой под названием «Наследие греческого просветителя, русского митрополита Никифороса Феотокиса в период1769 - 1783 (новые данные о жизни и деятельности на основе неопубликованных писем».

V Издание, на русском и греческом, театральных работ греческих писателей Янниса Констаса и Леандроса Поленакиса, драматургическая деятельность которых развивается в России.

Документальный фильм Йоргоса Мессариса

«Кефалония и Итака. Цветы моря»

 

Известный греческий журналист-документалист Йоргос Мессарис, долгие годы проработавший в ведущих печатных изданиях, телеканалах и радиостанциях Австралии.

Подробно о нем
http://www.hecucenter.ru/ru/laststraw/ 


Attached files: EnimerotikoDeltioRus_2015___.pdf (5.75 MiB); Греческий культурный центр_ПРОЕКТЫ К РЕАЛИЗАЦИИ__ΣΤΉΡΙΚΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ-Κ.Ε.Π.__ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΡΟΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ__Final__.pdf (1.15 MiB); -СБ2015-2016__.pdf (157.62 KiB);

Вернуться в основной раздел

Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта

Обратная связь