9 февраля 2023г., 19:00 - время московское,
18:00 – время греческое
МЕЖДУНАРОДНОЕ ON-LINE МЕРОПРИЯТИЕ
«Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική!»
«Родной мне дали греческую речь!»
по случаю
ВСЕМИРНОГО ДНЯ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА – 9 февраля
ссылка для подключения с использованием платформы Zoom
https://us06web.zoom.us/j/81786663661?pwd=WG5jNENYbm5iOTZXalpibHVkdm0wZz09
Meeting ID: 817 8666 3661
Passcode: 820498
9 февраля – ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА –
9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ – ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Дорогие друзья,
По случаю ВСЕМИРНОГО ДНЯ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА – 9 февраля Греческий Культурный Центр – ГКЦ рад пригласить Вас на Международное дистанционное мероприятие ««Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική!» «Родной мне дали греческую речь!»», которое состоится в четверг 9 февраля 2023г., в 19:00 - время московское [18:00 – время греческое].
ссылка для подключения с использованием платформы Zoom
https://us06web.zoom.us/j/81786663661?pwd=WG5jNENYbm5iOTZXalpibHVkdm0wZz09
Meeting ID: 817 8666 3661
Passcode: 820498
Мероприятие предполагает он-лайн встречу и живое, дружественное, непринужденное общение с рядом организаций, представителей науки, словесности, культуры из Греции и разных уголков мира, где проживает греческая диаспора и Филэллины и изучается греческий язык, с привлечением наших учащихся и Коллективов, показом наших видео, специально подготовленных ко Всемирному Дню Греческого Языка.
Приглашаем и призываем наших коллег, российских Эллинистов, нашу греческую диаспору Москвы и других регионов России принять активное участие в этом празднике культурного наследия, величия, преемственности Греческого Языка.
Участие принимают (список участников подлежит корректировке и дополнению:
Ссылка для подключения с использованием платформы Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/81786663661?pwd=WG5jNENYbm5iOTZXalpibHVkdm0wZz09
Meeting ID: 817 8666 3661
Passcode: 820498
Наша сессия будет также транслироваться в прямом эфире и на нашем youtube канале ГКЦ по ссылке: https://www.youtube.com/channel/UCViNQH3EVWwAU6STJiFi8tQ
9 февраля, отмечается День Греческого Языка. Эта дата установлена в 2017 году по предложению греческой диаспоры Италии (день кончины нашего национального поэта – автора национального гимна – гимна Свободе, Дионисиоса Соломоса). 9 февраля, день памяти национального поэта Дионисиоса Соломоса, объявлен Всемирным Днем Греческого Языка в соответствии с совместным решением № 17889 министров Внутренних Дел, Иностранных Дел и Образования, Науки и Религии Греческой Республики (опубликовано в Правительственной Газете Греции - ΦΕΚ Β’ 1384/24/04/2017).
Греческий язык — это не просто еще один язык; это титанический, наимощнейший инструмент запечатления и передачи экуменических, универсальных, вневременных, общечеловеческих, вечно актуальных посылов - измерений, титанического масштаба ценностей и принципов, философских истин, составляющих фундамент, конгломерат современной цивилизации.
Прилагаем ссылки на пресс-релизы с мероприятий, посвященных Всемирному дню греческого языка, которые мы провели в 2022 году:
Прилагаем ссылки на видеозаписи с мероприятий, посвященных Всемирному дню греческого языка, которые мы провели в 2022 году:
ОБРАЩЕНИЯ НАШИХ УЧЕНИКОВ И КОЛЛЕКТИВОВ ПО СЛУЧАЮ ВСЕМИРНОГО ДНЯ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА!!!
http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/urok_4_goda_obucheniya_gruppa_pedagoga_marii_kipuru.html
http://www.hecucenter.ru/ru/news/9_fevralya__vsemirnyj_den_grecheskogo_yazyka.html
УСПЕХИ НАШИХ УЧЕНИКОВ!!!
http://www.hecucenter.ru/ru/greekcourses/uspehi_nashih_uchenikov.html
ВИДЕО-ОБРАЩЕНИЯ О КУРСАХ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА ОТ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ И ДИРЕКТОРА ГКЦ
Подробнее о Всемирном Дне Греческого Языка:
Родной мне дали греческую речь! Мой нищий дом на берегах Гомеровых, Нет заботы другой, кроме моей речи моей
И Христос Воскресе! С первым греческим залпом. И любовь сокровенная с первыми звуками Гимна.
Нет заботы другой, кроме моей речи моей С ее первыми звуками!
Одиссеас Элитис, Греческой поэт, лауреат Нобелевской премии Перевод – Ипполит Харламов.
|
Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική. Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου…
Εκεί δάφνες και βάγια Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου, με τα πρώτα λόγια του Ύμνου!.. (Οδυσσέας Ελύτης, Άξιον Εστί) |
Отрывок из речи греческого поэта, нобелевского лауреата Одисеаса Элитиса после присуждения ему Нобелевской премии по поэзии:
«…Греческий язык, который является самым древним и богатым языком в мире… Не забывайте о нашей родине и, прежде всего, о нашем языке. Вы должны гордиться, мы все должны гордиться, мы и наши дети нашего языка. Мы единственные во всей Европе имеем честь произносить небо «небом» и море «морем», как произносили его Гомер и Платон две с половиной тысячи лет назад. Это не мало. Язык – это не только средство общения. Он несет в себе душу нашего народа и всю его историю, все его благородство.» |
Απόσπασμα από ομιλία του Οδ. Ελύτη μετά την βράβευσή του με το Νόμπελ της ποίησης: «… Τη γλώσσα την ελληνική που είναι η πιο παλιά και η πιο πλούσια γλώσσα του κόσμου… Μην ξεχνάτε την πατρίδα μας, και προ παντός, τη γλώσσα μας. Πρέπει να ‘σαστε περήφανοι, να ‘μαστε όλοι περήφανοι, εμείς και τα παιδιά μας για τη γλώσσα μας… Είμαστε οι μόνοι σ’ ολόκληρη την Ευρώπη που έχουμε το προνόμιο να λέμε τον ουρανό «ουρανό» και τη θάλασσα «θάλασσα» όπως την έλεγαν ο Όμηρος και ο Πλάτωνας πριν δυόμισι χιλιάδες χρόνια. Δεν είναι λίγο αυτό. Η γλώσσα δεν είναι μόνον ένα μέσον επικοινωνίας. Κουβαλάει την ψυχή του λαού μας κι όλη του την ιστορία και όλη του την ευγένεια.» |
Прилагаются 2 вдающихся, остроумнейших выступления, произнесенные академиком, главой Центрального Банка Греции, впоследствии премьер-министром Греции, Ксенофонтом Золотасом в 1957 и 1959 годах перед Международным валютным фондом.
В них, хотя текст написан на английском языке, автор использует исключительно (помимо некоторых необходимых междометий, артиклей и т.п.) греческие слова, являющиеся заимствованиями из греческого в английский язык!
1е выступление, 26 сентября 1957г. / Α΄ λόγος: 26 Σεπτεμβρίου 1957.
“Kyrie,
Ι eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the Ecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods and policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hellas. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of our didymous Organizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are analyzed and synthesized.Our critical problems such as the numismatic plethora generate some agony and melancholy. This phenomenon is characteristic of our epoch. But, to my thesis, we have the dynamism to program therapeutic practices as a prophylaxis from chaos and catastrophe. In parallel, a panethnic unhypocritical economic synergy and harmonization in a democratic climate is basic. I apologize for my eccentric monologue.
I emphasize my eucharistia to you Kyrie, to the eugenic and generous American Ethnos and to the organizers and protagonists of this Amphictyony and the gastronomic symposia”.
2е выступление, 2 октября 1959г. / Β΄ λόγος: 2 Οκτωβρίου 1959.
“Kyrie,
It is Zeus’ anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonise between the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anemia. It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize numismatic plethora, energize it through their tactics and practices. Our policies have to be based more on economic and less on political criteria. Our gnomon has to be a metron between political, strategic and philanthropic scopes. Political magic has always been antieconomic.
In an epoch characterized by monopolies, oligopolies, menopsonies, monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities, our policies have to be more orthological. But this should not be metamorphosed into plethorophobia which is endemic among academic economists.
Numismatic symmetry should not antagonize economic acme. A greater harmonization between the practices of the economic and numismatic archons is basic. Parallel to this, we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically. These scopes are more practical now, when the prognostics of the political and economic barometer are halcyonic.
The history of our didymous organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economics. The genesis of the programmed organisations will dynamize these policies.
I sympathise, therefore, with the aposties and the hierarchy of our organisations in their zeal to programme orthodox economic and numismatic policies, although I have some logomachy with them.
I apologize for having tyrannized you with my hellenic phraseology.
In my epilogue, I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you, Kyrie, and the stenographers”.
ЖДЕМ ВАС !!!
МЫ ВМЕСТЕ !!! МЫ – ЕДИНЫЙ МИР !!!
ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ, МОЩНЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ и, на самом деле, СЧАСТЛИВΕΕ !!!
Искренне Ваша
Теодора Янници, к.и.н.,
директор Греческого Культурного Центра – ГКЦ и вся команда ГКЦ
Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта