Дорогие друзья,
В субботу 10 апреля 2021г. состоялась дистанционная-он-лайн презентация книги Дианы Калайтзиди «Мое имя…», - [«Το όνομά μου είναι»], на платформе греческого издательства ΣΥΡΤΑΡΙ [в переводе на русский - ЯЩИК]. Книга – билингва - это антология произведений выдающихся русских поэтесс серебряного века с переводом на греческий язык.
Ознакомиться с презентацией можете по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=PX2OYVKeyM4
МЕНЯ ЗОВУТ
Мирра Лохвицкая
Зинаида Гиппиус
София Парнок
Анна Ахматова
Марина Цветаева
ПЕРЕВОД: ДИАНА КАЛАИТЗИДИ
ПРЕДИСЛОВИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: НИКОС МАТИУДАКИС
ИЗДАТЕЛЬСТВО: ΣΥΡΤΑΡΙ [=ЯЩИК]
Меня зовут ... Мирра, Зинаида, София, Анна, Марина ... Пять имен, пять выдающихся русских поэтов Серебряного века, которые нашли свое место в современных греческих буквах благодаря новому подходу к переводу. Диана Калайциди знакомит нас (или даже заново представляет) некоторых выдающихся поэтов русской литературы, оставивших своеобразный след в туманном литературном ландшафте того времени, в котором они жили и писали. Она с трепетом и страстью решает перевести пять выдающихся поэтических женских личностей, слова которых не только раскрывают их мысли, но и обрисовывают их характер. Она переносит нас в Россию, в прекрасное литературное место, и своим женским чутьем знакомит с пятью поэтами, которые хотят рассказать нам кое-что о своем времени.
О книге и переводчице Дианой Каладзиди выступили:
Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта