HCC
RU GR

Феофанис Малкидис__Греческий мир от завоевания к памяти и далее…

Добавлено: 05 июня 2023 г. 11:33

Дорогие друзья,

Прилагается статья ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, «Греческий мир: от завоевания к памяти и к преемственности…» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).

Θεοφάνης Μαλκίδης, Διδάκτωρ Παντείου Πανεπιστημίου.

Ελληνικός κόσμος: Από την Άλωση, στη  Μνήμη και τη συνέχεια.

Από την ομιλία για την επέτειο Άλωσης της Πόλης,  στην εκδήλωση της Ένωσης Μικρασιατών Λαμίας

1. Η γέννηση.

Ἡ μεταφορὰ τῆς πρωτεύουσας τῆς Ρωμαϊκῆς Αὐτοκρατορίας ἀπὸ τὸν Μέγα Κωνσταντῖνο καὶ ἡ δημιουργία τῆς Νέας Ρώμης, τῆς Κωνσταντινούπολης, σηματοδοτεῖ μία ἱστορικὴ στιγμὴ γιὰ τὴν ἀνθρωπότητα καὶ τὸν ἑλληνικο-ρωμαϊκὸ-χριστιανικὸ κόσμο. Μνημεῖα, εἰκόνες, θεσμικὲς ἐκφράσεις, ἡγεσία καὶ λαός, εἶναι ταυτισμένα μὲ τὴν Πόλη τῶν πόλεων. Ἐκεῖ εἶναι τὸ κέντρο, ἐκεῖ καὶ ἡ ἐλπίδα, ἐκεῖ ὁ προορισμὸς «εἰς τὴν Πόλην», ἐκεῖ ἀργότερα καὶ ὁ στόχος ἐξαφάνισης μιᾶς ἱστορικῆς πορείας καὶ ἑνὸς λαοῦ, μὲ συνέχεια καὶ μνήμη.

Γι’ αὐτὸ καὶ ἡ Ρωμαϊκὴ αὐτοκρατορία, ἡ Ρωμανία ἔγινε «Βυζαντινὴ κρατικὴ δομὴ μηχανορραφιῶν καὶ δολοπλοκιῶν», καὶ οἱ Ρωμηοὶ-Ἕλληνες, Γραικοὶ καὶ Βυζαντινοὶ καὶ ἡ ἀσυνέχεια, ἐπίσημη προπαγάνδα.

2. Ἡ μνήμη ὡς μέσο συνέχειας.

Ἀπὸ τὴν ἀρχαία Ἑλλάδα στὴ Ρωμανία Ἀπὸ τὰ πιὸ σημαντικά, ἴσως, πνευματικὰ ζητήματα ποὺ ἀνέδειξε ἡ ἀνθρώπινη σκέψη ἦταν καὶ παραμένει ἡ μνήμη. Ἡ μνήμη ὡς πραγματικότητα, ὡς σύνδεση μὲ τοὺς προγόνους, ὡς συγκρότηση βίου καὶ ὕπαρξης, ὡς ὁδηγὸς καὶ συμπαραστάτης ἱστορικῆς πορείας, ἀλλὰ καὶ ὡς στόχος ἐξαφάνισής της. Ὅπως ἔγραφε ὁ Ὄργουελ «ὅποιος ἐλέγχει τὸ παρόν, ἐλέγχει τὸ παρελθόν, ὅποιος ἐλέγχει τὸ παρελθόν, ἐλέγχει τὸ μέλλον». Γιὰ τοὺς Ἕλληνες ἡ μνήμη ἀποτέλεσε στοιχεῖο διαφοροποίησης, ἑτερότητας καὶ ἰδιοπροσωπίας ποὺ συγκρότησε τὸν πολιτισμό, τὸν λόγο ἀντίστασης καὶ ἀναζήτησης τῆς ἐλευθερίας. Ἀπὸ τὶς Μοῦσες καὶ τὴ Μνημοσύνη, μέχρι τὰ Ὁμηρικὰ ἔπη, τὶς Θερμοπύλες καὶ τὸ Θουκυδίδη, τὸ κείμεθα, οἱ πρόγονοι καὶ οἱ τάφοι, τὰ μνημεῖα, ἡ ὑστεροφημία, ἡ μνήμη πρωταγωνιστεῖ.

Παντοῦ στὸν κόσμο τῆς ἀρχαίας Ἑλλάδας κατορθώματα καὶ ἐπιτεύγματα ἀποτέλεσαν δείγματα τοῦ περάσματος τοῦ ἀνθρώπου ἀπὸ αὐτὸν τὸν κόσμο καὶ ἀρκετὲς φορὲς συνοδεύονται μὲ ὑλικὰ σημεῖα, τὰ μνημεῖα. Ὁ χριστιανικὸς κόσμος τῆς Ρωμανίας ἔδωσε καὶ αὐτὸς ἰδιαίτερη ἀξία στὴ μνήμη, τονίζοντάς την ὡς ἕνα ἀπὸ τὰ ἰδιαίτερα χαρακτηριστικὰ ποὺ συγκροτοῦν τὸ πρόσωπο. Τὸ «μνημόσυνο» εἶναι κυρίαρχο μέρος τοῦ κόσμου τῆς χριστιανικῆς παράδοσης, τόσο γιὰ τὸ θεῖο, ὅσο καὶ γιὰ τὸ ἀνθρώπινο. Μὲ τὴν ἔννοια τῆς μνήμης ταυτίστηκε ἡ θεσμικὴ ἔκφραση, ἡ (ἀνατολικὴ) Ρωμαϊκὴ αὐτοκρατορία, τὸ «Βυζάντιο». Ἄνθρωποι, ἐκφράσεις – αὐτοκρατορικοῦ καὶ μή βίου, θεσμοί, συνδέονται μὲ χθὲς καὶ μὲ τὸ μετά, τὴν ἀνάμνηση τῶν ἑπόμενων γενεῶν καὶ κάθε λόγος καὶ πράξη, ἀναφέρεται στὴν ὑπεράσπιση τῶν ἐπιτευγμάτων, τῶν ἀξιῶν, τῶν «πατροπαράδοτων».

Οἱ ἀγῶνες ἔναντι κάθε εἰσβολέα, ἀφοροῦν τὸ πρὶν καὶ τὸ θάρρος καὶ ὁ ἡρωισμὸς πηγάζουν ἀπὸ τὴν ἀνάγκη διατήρησης τῶν ὅσων παραδόθηκαν ἀπὸ τὶς προηγούμενες γενιές Σὲ κάθε περίπτωση δὲν μπορεῖ νὰ παραδοθεῖ οὔτε μία ἑστία, οὔτε γῆ καὶ ὕδωρ, οὔτε μία ἐκκλησία, τίποτα λιγότερο ἀπὸ ὅσα παρελήφθησαν. Ἡ κοινὴ μνήμη ἦταν αὐτὴ ποὺ καθοδηγοῦσε.

Τὰ ἀκριτικὰ τραγούδια καὶ τὸ ἔπος τοῦ Διγενῆ Ἀκρίτα εἶναι ἕνα χαρακτηριστικὸ παράδειγμα. Ὅταν ἀποφασίστηκε νὰ καθιερωθεῖ καὶ ἐπισήμως ἡ ἑλληνικὴ γλῶσσα τὸν 6ο αἰῶνα, ἡ ἀπόφαση ὑλοποιήθηκε ὡς ἀναγνώριση μιᾶς ὑφιστάμενης πραγματικότητας καὶ ἦταν πράξη γιὰ νὰ μείνει ἑνωμένη ἡ αὐτοκρατορία.

Ἔπρεπε τὸ κράτος νὰ ἀσπαστεῖ τὴ γλῶσσα τῆς πλειοψηφίας, ποὺ στὸν ἐκκλησιαστικὸ καὶ στὸν ἐμπορικὸ κόσμο, ἦταν ἡ ἑλληνική, ἐνῷ ἡ υἱοθέτηση ἑλληνικῶν παραδόσεων ἔδρασε συνεκτικὰ γιὰ τὴ Ρωμανία. Ὁ Ἡράκλειος υἱοθέτησε τὸν τίτλο τοῦ βασιλέως, ἀντὶ τοῦ λατινικοῦ imperator καὶ ἔκοψε νομίσματα μὲ τὴν ἐπιγραφὴ «ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΝΙΚΑ». Ὅπως γράφει ὁ Obolensky τὸ ἑλληνικὸ στοιχεῖο ὑπολογιζόταν ὄχι μόνον ὡς ἐνοποιό, ἀλλὰ καὶ ἱστορικὰ-πολιτισμικὰ σημαντικό, ἀφοῦ οἱ πόλεμοι ἐναντίον τῶν Περσῶν ἦταν νέα Σαλαμῖνα καὶ ὁ νέος Μαραθῶνας.

Ἐνῷ ὁ Runciman συμπληρώνει ὅτι οἱ Βυζαντινοί, συγκεντρωμένοι στὰ ἱστορικὰ ἑλληνικὰ ἐδάφη, αἰσθάνονταν καὶ γεωγραφικὰ Ἕλληνες καὶ ἀποδέχονταν ὅτι καὶ φυλετικὰ ἦταν Ἕλληνες, ἐνῷ ἡ ἄρχουσα τάξη μελετοῦσε ἀρχαῖα ἑλληνικὰ καὶ Ἕλληνες φιλοσόφους.

Ἡ μουσικὴ στὴ Ρωμανία εἶναι ἑλληνική, οἱ ἀρχαῖες μουσικὲς κλίμακες, οἱ «τρόποι», εἶναι πανομοιότυποι μὲ τὶς βυζαντινές, τοὺς «ἤχους»: ὁ Δώριος τρόπος μετονομάσθηκε τέταρτος Ἦχος, ὁ Λύδιος τρόπος δεύτερος ἦχος, ὁ Φρύγιος τρίτος ἦχος, κ.λπ.).

Ἡ ζωγραφικὴ εἶναι ἑλληνικῆς προέλευσης, ἕνα δεῖγμα της φαίνεται στὰ μωσαϊκὰ τοῦ Μεγάλου Παλατιοῦ στὴν Κωνσταντινούπολη, ὅπως καὶ ἡ γλυπτικὴ (π.χ τὰ τέσσερα ἄλογα στὸν Ἅγιο Μᾶρκο τῆς Βενετίας, ποὺ ἄλλοτε κοσμοῦσαν τὸν Ἱππόδρομο τῆς Κωνσταντινούπολης).

Στὴ Ρωμανία ὁ λαὸς ὅπως καὶ οἱ κληρικοὶ καὶ οἱ κοσμικοὶ – μιλοῦσε συνεχῶς ἑλληνικά, τὰ ὁποῖα γνώριζε καὶ μελετοῦσε, ὁ μόνος λαὸς ποὺ μάθαινε γραφὴ κι ἀνάγνωση μέσα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα κείμενα. Στὸ δεύτερο κύκλο σπουδῶν, τὸ σημερινὸ Γυμνάσιο καὶ Λύκειο, τὸ πρόγραμμα ἦταν παρόμοιο μὲ ἐκεῖνο τῶν ἀρχαίων χρόνων καὶ χωριζόταν σὲ δύο κύκλους. Στὸν πρῶτο περιλαμβάνονταν ἡ γραμματική, ἡ ρητορικὴ καὶ ἡ φιλοσοφία  ἡ τριτὺς τῶν μαθημάτων ἐνῷ στὸν δεύτερο ἡ ἀριθμητική, ἡ μουσική, ἡ γεωμετρία καὶ ἡ ἀστρονομία: ἡ τετρακτύς.

Στὰ φιλολογικὰ μαθήματα περιλαμβάνονταν ἡ μελέτη ἀρχαίων τραγωδιῶν, κωμωδίες τοῦ Ἀριστοφάνη, ἀποσπάσματα ἀπὸ τὸν Ἡσίοδο, τὸν Πίνδαρο, τὸν Θεοκριτο, διάλογοι τοῦ Λουκιανοῦ, λόγοι τοῦ Δημοσθένη καὶ τοῦ Ἰσοκράτη, διάλογοι τοῦ Πλάτωνα, κείμενα τοῦ Ξενοφῶντα καὶ ἄλλων. Ὁ Ὅμηρος ἀναφέρεται ὡς «ὁ Ποιητής», δίχως καμμιὰ ἄλλη ἐπεξήγηση, ἀφοῦ ὅλοι τὸν ἤξεραν.

Ἡ Ἰλιάδα καὶ ἡ Ὀδύσσεια ἦταν ἕνα βασικὸ «ἀναγνωστικό». Οἱ ἱστορίες μὲ τὶς ὁποῖες οἱ Βυζαντινοὶ ψυχαγωγοῦνταν καὶ διασκέδαζαν ἦταν ἀπὸ τὴν ἀρχαιότητα σχετικὲς μὲ τὸν Μέγα Ἀλέξανδρο, ἀποσπάσματα ἀπὸ τὴ μυθολογία καὶ μὲ ἀρχαῖες τραγωδίες καὶ δράματα, ὅπως βεβαιώνει ὁ Εὐστάθιος Θεσσαλονίκης τὸν 12ο αἰῶνα.

Μετὰ τὴν πρώτη ἅλωση τῆς Κωνσταντινούπολης στὰ 1204, οἱ Ἕλληνες, ὅπως τοὺς ὀνομάζει ὁ Βατάτζης, δὲν πρέπει νὰ ξεχάσουν. Στὴν ἐποχὴ αὐτὴ ποὺ ὁ ἀντίπαλος ἦταν ἐπίσης χριστιανός, ἔπρεπε νὰ βρεθεῖ μία νέα παράμετρος γιὰ τὴ αὐτοσυνείδηση.

Ἔτσι, τὸ αἴσθημα ὑπεροχῆς τῶν Βυζαντινῶν ἔναντι τῶν Δυτικῶν, ποὺ ὀφειλόταν στὴν πολιτική τους θεωρία καὶ στὶς πολιτιστικὲς ἀξίες τῆς ἀρχαίας Ἑλλάδας ποὺ ἐξασφάλιζαν τὴν ὑπεροχὴ τῆς Ρωμανίας, ἔκανε αἰσθητὴ τὴν παρουσία του. Παρὰ τὸ μεγάλο χτύπημα, τὴ λεηλασία, τὴ μεταφορὰ γραπτῶν καὶ μὴ μνημείων στὴ Δύση, ὁ Ἅγιος Μᾶρκος στὴ Βενετία εἶναι ἕνα χαρακτηριστικὸ παράδειγμα, ἡ ἀνάκτηση τῆς Κωνσταντινούπολης τὸ 1261 γίνεται πράξη. Γιατί ὑπάρχει γνώση τῆς συνέχειας τῆς ἀντίστασης. Σ΄ αὐτὸ ἔχει μεγάλη συμβολὴ ἡ μνήμη τῶν Ἑλλήνων καὶ τὸ ὄνομα ποὺ φέρουν.

Ἀρκεῖ ἡ ἀνάγνωση τῆς ἐπιστολῆς ποὺ γράφει πρὸς τὸν πάπα Γρηγόριο Θ΄ ὁ Ἅγιος Ἰωάννης ὁ Βατάτζης ὅπου ἀναφέρεται ὅτι «ὁ Μέγας Κωνσταντῖνος παραχώρησε τὴ βασιλεία τῶν Ρωμαίων στὸ γένος τῶν Ἑλλήνων». Ὅπως σημειώνει ὁ Γουναρίδης, ἡ συνύπαρξη τοῦ Ἕλλην καὶ τοῦ Ρωμαῖος, φαίνεται στὸ συμπέρασμα ποὺ καταγράφει ὁ Μανουὴλ Χρυσολωρᾶς (1350- 1415), ὅτι δηλαδὴ ἡ Κωνσταντινούπολη εἶναι τὸ δημιούργημα τῶν δύο φρονιμότερων καὶ δυνατότερων ἐθνῶν, τῶν Ρωμαίων ποὺ τότε κυριαρχοῦσαν στὴν Οἰκουμένη καὶ τῶν Ἑλλήνων ποὺ εἶχαν κυριαρχήσει προηγουμένως.

Παρὰ τὸν ἀκρωτηριασμὸ ποὺ ἔχει ὑποστεῖ ἡ αὐτοκρατορία καὶ τὸ σὸκ ποὺ ἔχει ὑποστεῖ ὁ λαός, ἀκόμη καὶ τὴν ὕστατη ὥρα, ἡ μνήμη τῆς συνέχειας καθοδηγεῖ.

Ὁ Κωνσταντῖνος ΙΑ΄ Παλαιολόγος καὶ οἱ συναγωνιστές του ἀγωνίζονται καὶ πέφτουν μέχρις ἐσχάτων, θυμίζοντας παλαιότερες καὶ προμηνύοντας ἑπόμενες στιγμὲς τῆς ἀντιστασιακῆς ἱστορίας τῶν Ἑλλήνων: «Ὑπὲρ βωμῶν καὶ ἑστιῶν», «ἀπὸ πατρίδα καὶ γονιοὺς γλυκότερο δὲν ἔχει τίποτα ὁ ἄνθρωπος» τοῦ Ὁμήρου, τὰ «τέσσερα πράγματα (γιὰ τὰ ὁποῖα) ἔχουμε κοινὴ ὑποχρέωση ὅλοι νὰ προτιμήσουμε νὰ πεθάνουμε παρὰ νὰ ζοῦμε πρῶτα γιὰ τὴν πίστη καὶ τὴν εὐσέβειά μας, δεύτερο γιὰ τὴν πατρίδα, τρίτο γιὰ τὸν βασιλιὰ ποὺ ἔλαβε τὴν ἐξουσία μὲ χρῖσμα καὶ τέταρτο γιὰ συγγενεῖς καὶ φίλους» τοῦ Παλαιολόγου, «Μάχου ὑπὲρ πίστεως καὶ πατρίδος» τοῦ Ἀλέξανδρου Ὑψηλάντη, «ἡ πατρίδα τοῦ κάθε ἀνθρώπου καὶ ἡ θρησκεία εἶναι τὸ πᾶν…» τοῦ Μακρυγιάννη.

Ὅσοι ἐπιβιώνουν διασώζουν τὰ γραπτὰ μνημεῖα τῆς συνέχειας τῆς ἑλληνικῆς ὕπαρξης. Ὅσα βεβαίως δὲν ἔχουν λεηλατηθεῖ, ἢ βιασθεῖ, ἢ τεμαχισθεῖ, ἢ καταστραφεῖ ἀπὸ ἀλλογενῆ καὶ ἀλλόθρησκα στρατεύματα. Ὁ Πλάτωνας, ὁ Ἀριστοτέλης, ὁ Σωκράτης, οἱ Πατέρες, μεταφέρονται στὶς παρὰ τῷ Δούναβῃ χῶρες ἡγεμονίες, στὸ Βυζάντιο μετὰ τὸ Βυζάντιο, ὅπως τὶς ὀνομάζει ὁ Γιόργκα, καὶ στὴ Δύση. Εἶναι πολὺ χαρακτηριστικὸ τὸ ἔργο τοῦ Γκοτζόλι στὸ παλάτι τῶν Μεδίκων στὴ Φλωρεντία ὅπου ἀπεικονίζεται ἡ φυγὴ τῶν βιβλίων ἀπὸ τὴν Ἑλλάδα καὶ ἡ Μαρκιανὴ βιβλιοθήκη στὴ Βενετία, ὅπου φυλάσσονται οἱ Ἕλληνες κλασσικοί. Ἐκεῖ διασώζεται ἡ ἑλληνικὴ μνήμη καὶ παρὰ τὴν προπαγάνδα γιὰ Γραικοὺς καὶ Βυζαντινούς, παρὰ τὴν προσπάθεια οἰκειοποίησης τῆς κληρονομιᾶς τῆς Ρωμαϊκῆς αὐτοκρατορίας, ἡ ἑλληνικότητα, τὸ Ρωμαίικο ἐπιβιώνει.

 

3. Ἑλληνισμός, Ρωμανία, σήμερα καὶ αὔριο.

Ἡ συνέχεια γιὰ τὸν λαό μας, πέραν τῶν ἀρνητῶν καὶ προπαγανδιστῶν, εἶναι αὐτονόητη. Τὸ νῆμα εἶναι ἕνα: ἀπὸ τὴν ἀρχαία Ἀθῆνα μέχρι τοὺς Πατέρες τῆς Ἐκκλησίας καὶ τὴν παιδεία τῆς Ρωμανίας, ἀπὸ τὸν Μέγα Κωνσταντῖνο καὶ τὸν Νικηφόρο Φωκᾶ μέχρι τὸν Βατάτζη, τοὺς Κομνηνοὺς καὶ τὸν Κωνσταντῖνο Παλαιολόγο, ἀπὸ τὸν Ἅγιο Εὐγένιο καὶ τὸν Ἅγιο Θεόδωρο Γαβρᾶ μέχρι τοὺς νεομάρτυρες τῆς πίστης καὶ τῆς πατρίδας, ἀπὸ τοὺς Σπαρτιᾶτες, τὴ Σαλαμῖνα καὶ τὸν Μαραθῶνα, μέχρι τοὺς ἐπαναστάτες τοῦ 1821, τοὺς Μακεδονομάχους, τοὺς Πόντιους ἀντάρτες, τοὺς στρατιῶτες στὰ Βορειοηπειρωτικὰ βουνὰ καὶ τοὺς Κύπριους τὴ δεκαετία τοῦ 1950.

Ἴσως αὐτὴ ἡ βιωματικὴ γνώση τῆς συνέχειας εἶναι ἡ σανίδα σωτηρίας μπροστὰ στὶς Συμπληγάδες, στὴ Χάρυβδη καὶ τὴ Σκύλλα τῆς ἐξαφάνισης ποὺ μᾶς ἀπειλεῖ. Στὴν πορεία του τὸ Ρωμαίικο, ἡ μνήμη συνέχειας, εἶναι σὺν Θεῷ, ἡ μοναδική μας ἐλπίδα. Ἐκεῖ κρίνεται τὸ μέλλον μας,  ὄχι ως δούλων καὶ ραγιάδων, αλλά  ὡς ἀνθρώπων, ὡς Ἑλλήνων, ἐλεύθερων, αὐθύπαρκτων, αὐτεξούσιων .

Феофанис Малкидис. Профессор Университета политических наук «Пантион».

 

Греческий мир: от завоевания к памяти и к преемственности…

Из выступления в годовщину Падения Константинополя, на мероприятии Союза Малой Азии Ламии.

1. Рождение.

Транспорт _ своего капитала _ Римский Империя от Константин Великий _ и создание Нового Рима , Константинополя , знаменует собой исторический точка для в человечество и в Греко-римско-христианский мир. Памятники , образы , институциональные выражения , руководство и люди , отождествляются с Город городов . _ Там является центр , там и надеюсь , что есть пункт назначения " в в Город , там позже и цель вымирания мне исторический курс и один люди , с преемственностью и памятью.

Вот почему и Римская Империч стала « византийской состояние состав машины и заговоры » и в римляне-греки , греки и византийцы и прерывистость , официальная пропаганда .

 

2. Память как средство преемственности.

От Древней Эллады до Римской Империи. Самое, пожалуй, важным, что выдвинуло человечество, человеческая мысль - это память. Память как реальность, как связь с предков , как композиция жизни и существования , как гид и сторонник исторического курса, но и как цель его исчезновения . Такой как Оруэлл писал : « кто-нибудь _ это проверяет настоящее , контролирует прошлое , кто бы это проверяет прошлое , оно контролирует будущее ». Для их Греки , память работала элемент дифференциации, инаковость и личность которые сформировали культуру , дискурс сопротивления _ и поиск ее свобода . От в Музы и Память , до Гомер эпос , Фермопилы и _ Фукидид , мы пишем его , предки и могилы , т. памятники , слава , память выходят на первый план .

Повсюду в ее мире древний достижения Греции и достижения были примеры прохождения _ _ человек от ему мир и _ несколько иногда в сопровождении материалы точки , т. памятники . Христианский мир Румынии дал _ _ и он особенный ценить в памяти, подчеркивая это как один от в особенно характеристики где составляют лицо . " Мемориал " - доминирующая часть ее мира . христианской традиции, так много для в сера , столько же и для в человек . С в смысл памяти отождествлялась с институциональной выражение , (восточный) римский империя , « Византия ». Люди , выражения – имперские и нежизнь , институты, связаны с вчера и с после , _ Память из следующие поколения и о каждом слове и деле сообщается в защита из достижения , _ ценностей , « традиций ».

 гонки Против каждого захватчика они касаются в до и мужество и героизм происходят от _ _ в необходимо сохранить _ из тех, что были доставлены предыдущие поколения Во всяком случае не он может к доставляется ни единого очага , ни Земля и Вода , не церковь , не что иное , как что было получено. Общая память была _ она где руководство .

Т некритичные песни и в эпический из Дигене Акрита является один характерный пример. Когда было решено к быть установленным и официально греч . язык в 6 веке решение _ материализовался как признание мне существующая реальность и это был акт для сохранить империю единой . 

Должен государство _ _ снимать в язык большинства , которое к церковный и к коммерческий мир, это был греческий , в то время как усыновление Греческие традиции действовали последовательно для Римской Империи. Ираклион _ усыновленный титул короля вместо _ _ из латинский император и резать монеты с в надпись "EN TUTO NIKA". Как пишет Оболенский в греческий элемент был рассчитан не только как однако _ _ и историческое и культурное значение, поскольку войны против _ из Персии Это был новый Саламин и новый марафон .

Хотя Рансимен добавляет , что _ византийцы , сосредоточенные в исторически греческий земли , они чувствовали и географически греки и они приняли что и расово это было греков , пока господствующий класс учился _ Древний греческий и греческие философы.

Музыка _ в Румынии это греческий , οἱ древний музыкальные гаммы , « лады » , идентичны византийские — « гихос »: дорийский лад был переименован в четвертый Ἦhos , лидийский лад — во второй тон , фригийский — в третий тон и т. д.).

Картина _ является греческого происхождения, один образец можно увидеть в мозаика Большого дворца _ в Константинополе, как и скульптура ( например _ четыре лошади _ к Святой Отметка Венеции , где в другой раз они украсили в Ипподром Стамбула ).

В Римской Империи люди такой как и в священнослужители и в мирское - говорить постоянно греч. , т. что он тоже знал учеба , единственные люди кто научился читать и писать изнутри _ в древние тексты. Во втором цикле обучения _ Сегодняшняя средняя школа и старшая школа, программа была похожа на Вон тот из древних времен и был разделен на два круга. К сначала были включены грамматика и риторика и философия третья курсов ἐνῷ _ во втором — арифметика , музыка, геометрия и астрономия : четырехугольник .

В филологические курсы включали изучение древних трагедии , комедии Аристофан , отрывки от в Гесиод , Пиндар , _ Феокрит , диалоги Лукиан , речи Демосфена и из Исократ , диалоги Платона , тексты ксенофобы и другие . Гомер _ относится как «Поэт», без всякого другой объяснение , так как все в они знали.

Илиада _ и Одиссея _ это было один базовый " читатель ". истории с в Какие в византийцы их развлекали и они веселились от в древние времена соответствующий с Александр Македонский , отрывки _ от мифология и _ с Древние трагедии и драмы , подтвержденные Евстафием Салоникским в XII в .

После первого завоевания Константинополя в 1204 г. _ греки , вроде их Ватацис называет это , они не должны забывать . В время она какой противник _ это было тоже христианин, конечно к найти новый параметр для в самосознание .

Таким образом , чувство совершенства из византийцев против из Запад , где это было связано в своей политической теории и в культурный ценности ее древний Греции где они обеспечили в превосходство Румынии , он сделал чувство его присутствие . Несмотря на большой удар , грабеж , транспорт сочинения и нет памятников на западе святой Маркос в Венеции это один характерный пример, восстановление Константинополя в 1261 году становится грамотой. Потому что есть знание о его непрерывности сопротивление . В этом память о _ _ _ греков и в имя которые они несут.

Достаточно читать _ ее письмо кто пишет _ Папа Григорий IX Святой Иоаннис Ватацис _ где относится что « Константин Великий даровал царство римлян семье _ _ _ греки ». Как отмечает Гунаридис , сосуществование греческий и из Роман , фигурирует в заключении , записанном Мануэлем Хрисолорас (1350-1415), ὅτι то есть Стамбул создание двух мудрейших и сильнейших народов , господствовавших в то время римлян _ в Ойкумена и из греков где они доминировали раньше.

Несмотря на в ампутация где он получил империя существует _ и в шок где он получил люди все еще существуют и в конечном счете, память о преемственности ведет .

Константин XI Палеолог и его конкуренты борются и они падают до конца , напоминая предыдущие и предвещая следующие моменты ее сопротивление история из Греческий : « Хиппер алтарей и из дома , " из дома и родители слаще нет у мужика есть что ? Гомер , « четыре вещи ( для в какой ) у нас есть общий обязательство все предпочесть умереть , чем _ к мы живем первый для вера и _ в наше благочестие , второе за родина , третий сын в короли где полученный в власть с помазание и четвертый для родственники и друзья» Палеолога , « Мах по вере и родина » из Александру Ипсиланти , «родина каждого человека и религия _ в везде ..." Макригианниса .

Так много выжить спасти _ на письме памятники его продолжения _ греческий существования . Конечно нет _ у них есть быть разграблены , или брошены , или расчленены , или уничтожены от аллогенный и языческие войска. Платон, Аристотель , Сократ, Отцы , переносятся на несмотря на к Дунай Страны гегемоний , в Византии после Византия , как в Йорга называет это , и на Западе. Является очень особенность в работа из Гоццоли во дворце Медичи во Флоренции , где изображен полет _ книг из _ в Эллада и библиотека Маркиана в Венеции , где _ _ Греческая классика. Греческая память тоже там хранится несмотря на пропаганда _ _ греки и византийцы кстати попытка присвоения _ ее вы наследуете ее Римский империя , гречность , римлянин выживает . _

 

3. Эллинизм , Романия, сегодня и завтра.

Продолжение для наши люди , за пределами отрицательного и пропагандисты , да самоочевидный . нить является один : из в Древний Афины своим отцам _ _ Церковь и образование Румынии , от _ Константин Великий _ и Никифорос Фокас до _ _ Ватаци , г. Комненос и в Константинос Палеологос из г. в Святой Юджин и в Святой Феодор Гавра до новомучеников веры и _ _ Родины , из их спартанцы , т. Саламин и в марафоны , до повстанцы 1821 г. , македонские бойцы , понтийские повстанцы , войска в Северо-континентальный горы и Киприоты в 1950 - х годах .

Может быть это эмпирическое знание непрерывности - спасательный круг впереди _ в Симплигадах, в Харибде и ее собака _ исчезновение где нас угрожает _ В своем ходе римлянин , память о преемственности, плюс Боже , наша единственная надежда . Там наше будущее судят не как рабов и бедняков , а как люди , как греки , свободные , самодостаточные , автономные .

Вернуться в основной раздел

Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта

Обратная связь