Дорогие друзья,
Прилагается информация от ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, относительно недавно выпущенного издания «Сентябрьские события» 1955 года в Константинополе и на Эгейском море, на Кипре, во Фракии 2022 года.» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья,
По случаю исполнения 28 лет с памятной даты турецкого вторжения (20 июля 1974г.) на Кипр и захвата, оккупации турецкими силами северной части острова, прилагается статья ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, на тему «Кипр еще далеко?» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья,
Прилагается статья ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, относительно недавно выпущенного уникального издания Международной греческой ассоциации - International Hellenic Association по случаю двухсотлетия со дня Революции 1821 года (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Читать полностью..Дорогие друзья,
Прилагается информация от ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, относительно недавно выпущенного издания «Когда хватает наглости убийцы, захватчика, преступника !!!» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья,
Прилагается информация от ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, относительно недавно выпущенного издания «Святой Евгений Романии и Романия Святого Евгения.» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья,
Прилагается информация от ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, относительно недавно выпущенного издания «Революция 1821 года: Пятнадцать лекций IHA в книге на греческом и английском языках.» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья!
Особо рады представить Вам интересный информационный бюллетень, составленный Координационным комитетом информации о всемирном онлайн-клубе чтения, организованным Международным Обществом/Ассоциацией друзей Никоса Казандзакиса (DEFNK), представителем которого в России является Греческий Культурный Центр – ГКЦ, на тему: «КУЛЬТУРНЫЕ МАРШРУТЫ "КАЗАНЦАКИС (1883-1957) - ЗОРБАС (1865-1941). Сеть местностей и остановок в Греции, на Кавказе и в Северной Македонии двух свободных людей.».
КУЛЬТУРНЫЕ МАРШРУТЫ "КАЗАНДЗАКИС - ЗОРБАС" (1883-1957) (1865-1941)
Читать полностью..Дорогие друзья,
Прилагается статья ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, «Дистомо, 10 июня 1944 г.: Безнаказанное варварство и продолжающаяся дерзость.» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья,
Прилагается статья ведущего греческого историка Феофаниса Малкидиса, специалиста и борца за признание Геноцида греков Востока, «Продолжающееся отрицание Геноцида: от Анкары до Афин» (статья на греческом и в переводе -google translation- на русском языках).
Дорогие друзья!
Греческий Культурный Центр - ГКЦ рад представить Вашему вниманию две (2) недавно выпущенные в Греции книги вице-президента Греко-Российской Палаты, президента компании European Profiles S.A., Димитриоса Баколаса «Димитрис Афанасия Баколас – лидер национального сопротивления в Румели» и «Следуя судьбе/предначертанному, путешествие 1. Греция-Польша-Узбекистан-Украина-Кипр».
Издательство: Epimetro/Papazisis
Ниже прилагается предисловие и комментарии самого автора и, пользуясь случаем, желаем поздравить Димитриоса Баколаса с такой творческой победой, с двумя недавно выпущенными книгами:
Анестис Афанасия Баколас
Димитрис Афанасия Баколас – лидер национального сопротивления в Румели.
(Его жизнь, деятельность и смерть)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Мой дядя, брат моего отца, Анестис Афанасия Баколас, передал мне свои записки про жизнь и деятельность моего отца в конце 80-ых годов, предлагая мне обработать эти записи и опубликовать. При этом он предварительно дал мне свое согласие осуществить любые изменению, что я сочту по каким-то соображениям необходимыми.
Следует заметити, что он сам до этого написал и опубликовал три книги: «Горлицы», :Эллины следуйте за нами» и «Дневник. В этих книгах представлены кое какие факты и события из тех, что описываются в даной книге, но эти упоминания фрагментарны и не дают полное представление о каком либо периоде жизни и деятельности моего отца.
Передаяая мне свои записи, дядя сказал, что для их написания он использавал свой собственный архив, а так же данные из публикаций о событиях того времени, но не смог отыскать ничего из личного архива отца.
Следует подчеркнуть, что мне пришлось осуществить значительные изменения и перестановки в полученном тексте. Я изьял некоторые слишком острые суждения о некоторых деятелей компартии и сопротивления, а так же о некоторых сотрудников моего отца, но постарался сохранить дух критики и осуждения тогдашнего руководства Компартии Греции, пронизывавший весь текст. Я принял так же во внимание коментарии военачальника Армии Сопротивления ЕЛАС г. Георгиа Захаропоулоса, который любезно согласился прочитать книгу и указать на некоторые неточности в ней. Кроме того я добавил сведения про деятельность отца, а так же про его отношения с некоторыми деятелями Компартии и Движения Сопротивления, которые описываюрся в книгах, что я отыскал, и которые указаны в приложенной библиографии.
Я постарался сохранить в тексте стиль и язык записей моего дяди, приводя в соответствие добавленный мною текст с текстом записей. К сожалению, моего дяди Анестиса Баколаса нет сегодня среди живых, чтоб оценить результат моей работы, но я рад, что смог выполнить его просьбу и завершить эту книгу.
Хочу так же отметить, что работа над этой книгой предоставила мне возможность познакомиться наконец-то со своим отцом
Димитрис Баколас.
Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта