HCC
RU GR

Песни Вокального Коллектива ГКЦ ко Дню ОХИ: 2024

Добавлено: 21 октября 2024 г. 12:14

ПОМНИМ и ЧТИМ !!!

«…потому что в отличие от варваров, никогда не считаемся с числом противника в бою…» 

ЭСХИЛ

«…επειδή μόνο εμείς, αντίθετα προς τους βάρβαρους, ποτέ δεν μετρήσαμε τον εχθρό στη μάχη…»

 AΙΣΧΥΛΟΣ

«…благородным мужьям - любая земля могила …» 

ФУКИДИД

 «…Ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος…»

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ

 

ГРЕЧЕСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕНЬ - НЕТ-ОХИ ГРЕЧЕСКОГО НАРОДА. НАТИСК ИТАЛО-ФАШИСТКОЙ АГРЕССИИ в 1940г. СОВРЕМЕННЫЙ ГРЕЧЕСКИЙ ЭПОС. 

ΕΘΝΙΚΗ ΕΠΕΤΕΙΟΣ των ΕΛΛΗΝΩΝ.                      Το «OXI» του ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΛΑΟΥ.            ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1940. Το ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΕΠΟΣ.

 

Москва, 18 октября 2024г.

Дорогие друзья!

 

В преддверии Греческого Национального Праздника - Дня "ОХИ"-натиска итало-фашисткой агрессии в октябре 1940 года, Греческий Культурный Центр - ГКЦ рад представить Вам целую серию видео-записей песен в исполнении Вокального Коллектива Греческого Культурного Центра – ГКЦ «Τα Αστέρια = Звезды» под художественным руководством Инессы Эфремиду, приуроченных историческому событию-греческому нацональному празднику-подвигу Греческого Народа!!! 

 

 

 

Наслаждаемся все вместе !!!

 

http://www.hecucenter.ru/ru/videoarc/pesni_vokalnogo_kollektiva_gkc_ko_dnyu_ohi.html 

https://www.youtube.com/playlist?list=PLKNoa9R_K-3r2Sg6RdfREInpQgwEzEaGs 

 

Вокальный Коллектив ГКЦ - Vazei o Ntoytse ti stoli tou = Дуче надевает свой костьюм - Стихи: Йоргос Тисвиос. Μузыка: Теофрастос Секалларидис.

Исполняет Наталья Ратова

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη ΜόσχαΒάζει ο Ντούτσε τη στολή του. Στίχοι: Γιώργος Θίσβιος. Μουσική: Θεόφραστος Σακελλαρίδης

Ερμηνεύει η Natalia Ratova

https://youtu.be/JpweVmb16AY 

 

 

 

Вокальный Коллектив ГКЦ  - ЖЕНЩИНЫ ЭПИРА - ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΗΠΕΙΡΩΤΙΣΣΕΣ (Live 27.10.2021) - Стихи: Пифагорас. Μузыка: Йоргос Катсарос.

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη Μόσχα - ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΗΠΕΙΡΩΤΙΣΣΕΣ (Live 27.10.2021) -  Στίχοι: Πυθαγόρας. Μουσική: Γιώργος Κατσαρός.

https://youtu.be/oKn2FWVgKvo 

 

 

Вокальный Коллектив ГКЦ – Παιδιά, της Ελλάδος παιδιά !!! = Дети Эллады !!! Стихи: Мимис Трайфорос. Μузыка: Михалис Суюл.

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη Μόσχα - Παιδιά, της Ελλάδος παιδιά !!! Στίχοι: Μίμης Τραϊφόρος. Μουσική: Μιχάλης Σουγιούλ. 

https://youtu.be/sNW5p19AILI 

pastedGraphic_6.png

Вокальный Коллектив ГКЦ - Asma Asmatоn = Песня песен - Стихи: Иаковос Кампанеллис. Μузыка: Микис Теодоракис.

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη Μόσχα - ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ - Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλλης. Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης.

https://youtu.be/zrOUKRaJ-6E 

https://youtu.be/UfFNsI_6jyg ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ (Live 27.10.2021)

 

 

 

Вокальный Коллектив ГКЦ – Журавли - Стихи: Расул Гамзатов, перевод на греческий: Яннис Рицос. Μузыка: Ян Френкель.

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη Μόσχα – Γερανοί - Στίχοι: Ρασούλ Γκαμζάτοβ, μετάφραση στην ελληνική – Γιάννης Ρίτσος. Μουσική: Γιαν Φράνκελ. 

https://youtu.be/vU2TsBL5V7o

https://youtu.be/sFofEC6yfag ΓΕΡΑΝΟΙ (Live 27.10.2021)

 

 

Вокальный Коллектив ГКЦ - Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ = Мнимое солнце справедливости - Стихи: Одиссеас Элитис. Μузыка: Микис Теодоракис.

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη Μόσχα - Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ - Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης. Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης.

 

https://youtu.be/AbhV_zlL5Hs

 

 

 

Вокальный Коллектив ГКЦ - Гимн ЭAM - Катюша - Стихи: Михаил Исаковский, перевод на греческий: Василис Ротас. Μузыка: Матвей Блантер.

Χορωδία του Κ.Ε.Π. στη ΜόσχαΥΜΝΟΣ του ΕΑΜ - ΚΑΤΙΟΥΣΑ - Στίχοι: Μιχαήλ Ισακόβσκι, μετάφραση στην ελληνική – Βασίλης Ρώτας. Μουσική: Ματβέι Μπλάντερ.

https://youtu.be/Uh_asFvvDFI 

https://youtu.be/UilXz21nZZU ΥΜΝΟΣ ΤΟΥ ΕΑΜ (Live 27.10.2021)

 

 

Сохранение исторической памяти, восстановление исторической справедливости, правды остается ключевым фактором жизнеспособности и жизнедеятельности как каждой нации по отдельности, так и всего человечества в целом; остается нерушимой необходимостью, обеспечивающей преемственность традиций и культурного наследия из поколения в поколение, а также взаимное уважение, гармоничное существование и сосуществование различных народов, в рамках правового международного порядка. 

Cохранение и уважение исторической памяти - это наш долг перед нашими предками, участниками-героями событий тех тревожных и трагичных лет, это наш долг перед нашими современниками, это наш долг перед будущими поколениями.

Вечно актуальные общечеловеческие и вневременные посылы Албанского Эпоса Греческого Народа, посылы свободы, человеческого достоинства, национального самоопределения и территориальной целостности, особо своевременны сегодня, в свете всевозможных вызовов нашего времени на нашей планете.  

 

 

МЫ ВМЕСТЕ !!! МЫ – ЕДИНЫЙ МИР !!!

ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ, МОЩНЕЕ, ВМЕСТЕ мы ДУХОВНО БОГАЧЕ и, на самом деле, СЧАСТЛИВЫ !!!

 

Искренне Ваша,

Теодора Янници,

директор Греческого Культурного Центра- ГКЦ

 

 

 

 

Вернуться в основной раздел

Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта

Обратная связь