ПОКА ВСЕ ДОМА !!!
МЫ ВМЕСТЕ !!!
СОВЕРШЕННО НОВЫЙ ФОРМАТ !!!
СОХРАНЯЕМ БДИТЕЛЬНОСТЬ - РАСШИРЯЕМ КРУГОЗОР - ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕМ ДОСТИГНУТОЕ – ПОСТИГАЕМ НОВЫЕ ИСТИНЫ !!!
Дорогие друзья!
Греческий Культурный Центр – ГКЦ рад представить Вам совместно с нашим давним партнером Московским Домом Национальностей-МДН в совершенно новом дистанционном он-лайн формате целый ряд музыкальных вечеров и спектаклей.
Не пропустите, в июле месяце целый ряд онлайн спектаклей и музыкально-литературных-просветительских вечеров и концертов в рамках проекта Управления по реализации общегородских межнациональных мероприятий ГБУ «Московский дом национальностей» Театральные спектакли «Время театра» по следующему графику:
Чтобы присоединиться к трансляции, нужно установить бесплатное приложение Zoom на устройство с рабочим микрофоном и камерой. А потом перейти по ссылке:
https://us02web.zoom.us/j/84744492353?pwd=czVqcVFzQTMwa2xjciswN3NFcjNmdz09
Идентификатор конференции: 847 4449 2353
Пароль: 276251
также прилагается ссылка на пресс-релиз мероприятия
http://www.hecucenter.ru/ru/news/press_release__nikos_kazantzakis.html
Чтобы присоединиться к трансляции, нужно установить бесплатное приложение Zoom на устройство с рабочим микрофоном и камерой. А потом перейти по ссылке:
https://us02web.zoom.us/j/85431556905?pwd=c2RiYlllWkJrK3B5dE91SGx6ZVFSZz09
Идентификатор конференции: 854 3155 6905
Пароль: 373818
также прилагается ссылка на пресс-релиз мероприятия
http://www.hecucenter.ru/ru/news/press_release__nikos_kazantzakis__18042019.html
НЕ ПРОПУСТИТЕ, дорогие друзья !!!
Ждем Вас!
За дополнительной информацией заинтересованных просим обращаться в Греческий культурный центр – ГКЦ Электронная почта: info@hecucenter.ru, hcc@mail.ru, а также следить за обновлением информации на нашем сайте www.hecucenter.ru
Подробное расписание
http://www.hecucenter.ru/ru/news/mayjune_2020__onlajnovye_vechera_gkc_i_mdn__.html
МЫ ВМЕСТЕ !!! МЫ – ЕДИНЫЙ МИР !!!
ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ и СЧАСТЛИВЕЕ, МЫ ДУХОВНО БОГАЧЕ !!!
До скорых новых встреч, друзья ! Ниже прилагается подробная информация о Никосе Казантзакисе.
Ни́кос Казандза́кис (греч. Νίκος Καζαντζάκης; 18 февраля 1883, Ираклион, вилайет Крит, Османская империя — 26 октября 1957, Фрайбург, Баден-Вюртемберг, ФРГ) — греческий писатель, один из крупнейших авторов XX века.
Никос Казандзакис родился 18 февраля 1883 года[ в городе Ираклион на острове Крит, в тот момент находившемся под властью Османской империи. В 1902 приехал в Афины, учился на юридическом факультете университета, после окончания которого в 1906 году получил диплом с отличием, в 1907 перебрался в Париж, изучал философию, слушал лекции А. Бергсона.
Вернувшись в Грецию, занимался переводами философских трудов. В 1914 познакомился и подружился с Ан. Сикелианосом, путешествовал с ним по историческим местам Греции, где сохранились памятники христианской культуры. В 1919 как генеральный директор министерства социального обеспечения способствовал репатриации понтийских греков с Кавказа на родину.
Работал журналистом в разных странах мира (Франция, Германия, 1922—1924, Италия, Россия (1925—1927), Испания, 1932, Кипр, Египет, Чехословакия, Китай, Япония и др.). Его интерес к коммунизму и уважение к Ленину, зародившиеся во время пребывания в Берлине, привели его в СССР, где он общался с Виктором Сержем и Панаитом Истрати и разочаровался в сталинизме.
Был женат на греческой писательнице Галатее Казандзаки (Алексиу)(первая супруга) и на греческой журналистке Елени Казандзаки (Самиу), которая в течение всей жизни была его верным соратником и секретарем.
В 1945 возглавил левую некоммунистическую партию Союз рабочих социалистов, вошёл министром без портфеля в правительство, которое покинул уже в следующем году. Выдвигался кандидатом на Нобелевскую премию.
Надгробие Никоса Казандзакиса, Ираклион
Умер от лейкемии 26 октября 1957 года. Похоронен у городской стены Ираклиона, поскольку православная церковь отказала в похоронах на кладбище. Надпись на его надгробии гласит: «Ни на что не надеюсь. Ничего не страшусь. Я свободен» (греч. Δεν ελπίζω τίποτα. Δε φοβούμαι τίποτα. Είμαι λέφτερος).
Наиболее известен романами «Капитан Михалис» (в англ. переводе «Свобода или смерть» [1949]) «Страсти по-гречески» (или «Христа распинают вновь», 1948, опера Б. Мартину), «Житие и деяние Алексиса Зорбаса» (1946), «Последнее искушение» (1951, внесен католической церковью в Индекс запрещенных книг), «Беднячок из Ассизи» (1956, о Святом Франциске), «Братоубийцы». Автор нескольких драм, философских работ, написанных под влиянием Ницше, эпической поэмы «Одиссея» (опубл.1938), переводчик «Божественной комедии» Данте (1932) и «Фауста» Гёте (1936).
Лауреат Международной премии Мира (1956).
Мировую славу Казандзакису принесли экранизации его романов: фильмы Жюля Дассена «Тот, которому предстоит умереть» (по роману «Страсти по-гречески», 1957, с Мелиной Меркури), Михалиса Какоянниса «Грек Зорба» (1964, музыка Микиса Теодоракиса, в ролях Энтони Куинн, Ирен Папас и др.) и Мартина Скорсезе «Последнее искушение Христа» (1988, сценарий Пола Шрадера, в ролях Уиллем Дефо, Харви Кейтель, Барбара Херши и др.).
Роман «Грек Зорба» в значительной степени повлиял на учение индийского мистика Ошо, в котором идеалом считается Зорба-Будда, сочетающий в себе духовность Будды с чертами Зорбы. В своём учении под Зорбой Ошо имел в виду человека, который «не боится ада, не стремится в рай, живет полноценно, наслаждаясь мелочами жизни… едой, питьем, женщинами. После трудового дня он берет в руки музыкальный инструмент и часами танцует на пляже».
В критской деревне Миртия (бывш. Варвари), где сохранился дом отца Казандзакиса, находится музей писателя.
Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта