HCC
RU GR

Интервью Теодоры Янници Афинскому-Македонскому Агентству Новостей об «Антигоне» Софокла, которая путешествует по России - 4 марта 2018

Добавлено: 28 марта 2018 г. 17:11

Ссылка на интервью: www.amna.gr/mobile/article/235963/I-D-Giannitsi-sto-APE-MPE--gia-tin-Antigoni-tou-Sofokli-pou-taxideuei-sti-Rosia

Теодора Янници - энергичный историк и актриса, человек, посвятивший  свою жизнь продвижение греко-российским связям и отношениям со времен античности по сегодняшний день. Молодая девушка, которая в 1989 году прибыла в Москву учиться на Историческом факультете Московского Государственного Университета имени М.В.Ломоносова, получив стипендию от Общества «Отчизна», всемирной ассоциации российской-советской диаспоры, поскольку ее отец родился в  исторической Тавриде, в Крыму.

«Греческий мир в конце 18-го  - начале 20-го веков по российским источникам», тема моей кандидатской диссертации» объясняет Теодора Янници в своем интервью Афинскому-Македонскому Агентству Новостей. Затем последовала учеба на Актерском ф-те Российской Академии Театрального Искусства - РАТИ-ГИТИС...

Получая образование в двух высших учебных заведениях, которые взаимодополняли и взаимообогащали друг друга, Теодора Янници рассказывает Афинскому-Македонскому Информационному Агентству: «История, литература, театр – все это вместе представляет культуру, школу, образование ... Изучая эти дисциплины мы познаем прошлое, для ого, чтобы лучше понимать настоящее и предвидеть будущее. Для того, чтобы становиться лучшие ... Мы занимаемся искусством чтобы прикасаться, прислониться к общечеловеческим ценностям, к великим и вечно актуальным посылам, пронизывающим  античную драматургию наших классиков ".

Беспокойная, вечно двигающаяся гречанка Москвы является одновременно директором Греческого Культурного Центра (ГКЦ) с высокой активностью на всей территории необъятной России.

 «Со студенческих лет у меня была мечта о создании центра, продвигающего греческую культуру в России, стране, которую я считаю своей второй родиной. Сегодня, после 12 лет работы и деятельности, могу констатировать тот факт, что проводится работа национального масштаба», говорит она и добавляет: «В России имеется благодатная, плодородная почва для изучения эллинистики, для греческих учений. В последние годы мы принимаем до 1500 заявок ежегодно на изучение греческого языка. Тем не менее, из-за ограниченности инфраструктуры, мы не в состоянии принять всех желающих. Мы взаимодействуем с 11 очагами по распространению греческого языка, со школами, университетами, библиотеками, музеями, фондами ... Нам удается принимать порядка 650 учащихся; в среднем еженедельно работают 25-30 языковых групп. Каждая группа занимается два раза в неделю по 1,5 часа или один раз в неделю три часа подряд".

 «Параллельно работает Танцевальный Коллектив, в репертуаре которого более 90 танцев со всего греческого мира, из материковой и островной Греции, из Каппадокии, Анатолии, Понта ... На ежемесячной основе мы проводим лекционные курсы по греческой истории, по литературы, по истории искусства, по истории церкви ... Уже проводили три греческих кинофестиваля и развиваем театральные проекты. Мы гордимся тем, что расширяем нашу деятельность в регионы России, за пределами Москвы, где пятый театральный сезон на сцене идет наша постановка «Антигона» по Софоклу», подчеркивает Афинскому-Македонскому Информационному Агентству госпожа Янници.

В исторической Тавриде – в нынешнем Крыму – который древние греки заселили в 7-ом веке до н.э., в прошлом году была поставлена пьеса Еврипида «Троянки» в постановке  греческого режиссера Ангелоса Сидератоса и на музыку греческого композитора Никоса Ксантулиса. Пьеса актуальная с наимощнейшим, глубочайшим антивоенным посылом.   Великое произведение Еврипида будет показано 12 марта в Москве, в рамках дней Крыма в российской столице.

 

Монументальный Еврипид, будет представлен 12 марта в Москве, в рамках дней Крыма в российской столице. Также в прошлом году, рассказывает госпожа Янници, в Омске Сибири была поставлена еще одна пьеса Еврипида, “Ипполит”, «который посчастливилось быть включенной в список 50 лучших драматических спектаклей России на престижнейшем театральном Фестивале “Золотая маска”».

Лирическая Антигона в Греции

Относительно представлений-спектаклей в Греции, г-жа Янници рассказывает  Афинскому-Македонскому Информационному Агентству: «это инициатива доброго друга Никоса Ксантулиса, сочинившего музыку для наших постановок «Антигона» и «Троянки». Мы представим «Антигону» в виде театрализованной читки в театре Олвио в Афинах 5 марта и в Аргосе 10 марта, выявляя красоту музыки в звучании античной лиры, в виртуозном исполнении что столь виртуозно воплощает    является инициативой Никос Хантхаулис друга, который написал музыку для Антигоны и Троянской женщин. Мы представим в форме, соответствующая Антигона, театр Olvio в Афинах 5 марта и Argos 10 марта, в результате чего музыки к древнему обработки чрезвычайно Ник Xanthoulis, лирам, который изучал и погружен в древнегреческой музыке ".

Касательно диалектической связи между греческим и русским миром, Теодора Янници рассказывает Афинскому-Македонскому Информационному Агентству: «Когда мы играем нашу «Антигону» в древнем Пантикапее, на античном Пританее 4-го века до нашей эры, на фоне античных колонн, мы возвращаемся на свои родные земли, которые населили древние греки в VII-VI веке до н.э. И мы возвращаемся к древнегреческой драматургией; возвращаемся с такими великими посылами любви, добродетели, альтруизма, мира ... И не случайно, директор Фестиваля на античном Пританее приветствует гостей «в старейшем городе России», Пантикапее, в нынешнем Керчи, основанном греками в 6-ом веке до нашей эры ".

И подытоживая, она подчёркивает: «Наше соприкосновение берет свое начало со времен античности…; а с принятием Христианства на Руси, эти связи становятся непоколебимыми на века».


Attached files: _______________________________.pdf (475.11 KiB);

Вернуться в основной раздел

Греческий Культурный Центр в Москве
Наш адрес: Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 44; Тлф.: +7 (495) 7084809. Все контакты
Карта сайта

Обратная связь